まず覚える表現
chew gum
ガムをかむ
学習ポイント
まず覚える表現
chew gum
ガムをかむ
注意する形
誤 I bought a gum.
I bought a piece of gum.
チューインガムを1個と言うときは a piece of gum が自然です。a gum は通常この意味ではあまり使いません。
覚え方
口の中の gum
gum は「ガム」だけでなく、ガムをかむ場所の近くにある「歯ぐき」も表す、とイメージすると覚えやすいです。
口の中でかむ甘いお菓子。飲み込まず、しばらくかんで味や香りを楽しむものです。
She chewed gum on the train.
彼女は電車の中でガムをかんでいた。
歯のまわりにあるピンク色のやわらかい部分。ふつう複数形の gums で使います。
My gums hurt when I brush my teeth.
歯を磨くと歯ぐきが痛い。
木から出るねばねばした物質や、のりのようにくっつく材料を指します。
Some trees produce a thick gum.
木の中には濃い樹脂を出すものがある。
のりやガムのようなものでくっつけたり、機械などをねばつきで動きにくくしたりする意味です。特に gum up で「詰まらせる、だめにする」とよく使います。
Dust and oil can gum up the machine.
ほこりと油で機械が詰まることがある。
Would you like a piece of gum after lunch?
昼食のあとにガムを一ついかがですか。
Healthy gums are important for strong teeth.
健康な歯ぐきは丈夫な歯のために大切です。
The teacher asked the student to throw away his gum before class.
先生は授業の前にその生徒にガムを捨てるよう頼んだ。
Old grease can gum up the lock in cold weather.
古い油は寒い天気で鍵穴を詰まらせることがある。
The gum from the tree became hard in the sun.
その木の樹脂は日なたで固くなった。
「ガムを1つ」は a gum よりも a piece of gum が自然です。種類を言うときは chewing gum や bubble gum と言います。
口の中の「歯ぐき」は多くの場合 gums と複数形で表します。例: bleeding gums は「出血している歯ぐき」です。
gum up は「ねばねばして詰まらせる」「計画や仕組みをうまく動かなくする」という意味で、機械にも状況にも使えます。
誤: I bought a gum.
正: I bought a piece of gum.
チューインガムを1個と言うときは a piece of gum が自然です。a gum は通常この意味ではあまり使いません。
誤: My gum are swollen.
正: My gums are swollen.
歯ぐきを全体として言うときは gums と複数形にし、動詞も are にします。
誤: Please don't eat gum in class.
正: Please don't chew gum in class.
ガムは普通「食べる」ではなく「かむ」ので、chew gum が自然です。
ガムをかむ
He likes to chew gum while studying.
彼は勉強しながらガムをかむのが好きだ。
ガム1個、ガム1枚
She offered me a piece of gum.
彼女は私にガムを1つくれた。
風船ガム
The child blew a big bubble with bubble gum.
その子どもは風船ガムで大きなふうせんを作った。
出血している歯ぐき
Bleeding gums can be a sign of a dental problem.
歯ぐきからの出血は歯の問題のサインかもしれない。
詰まらせる、動きを悪くする
Too much paper can gum up the printer.
紙が多すぎるとプリンターを詰まらせることがある。
名詞 / 歯ぐき、または gum の複数形
口の中の歯ぐきを表すときによく使う形。
動詞 / ねばねばさせた、くっつけた
gum の過去形・過去分詞形。
動詞 / ねばねばさせている、くっつけている
gum の現在分詞形。
形容詞 / ねばねばした、歯ぐきのような
食感や状態を表す形容詞。
gum は「ガム」だけでなく、ガムをかむ場所の近くにある「歯ぐき」も表す、とイメージすると覚えやすいです。
チューインガムは a gum ではなく a piece of gum とセットで覚えると自然に使えます。
Mia bought a piece of gum at the station. She chewed it quietly on the bus. Later, she brushed her teeth and noticed her gums felt sore. The next day, she went to the dentist. The dentist smiled and said, “Chew less gum and brush gently.”
ミアは駅でガムを1つ買いました。バスの中で静かにそれをかみました。その後、歯を磨くと歯ぐきが痛いことに気づきました。次の日、彼女は歯医者に行きました。歯医者は笑って「ガムをかむ量を減らして、やさしく磨いてください」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。