まず覚える表現
gravure printing
グラビア印刷
学習ポイント
まず覚える表現
gravure printing
グラビア印刷
注意する形
誤 She is a famous gravure in Japan.
She is a famous gravure idol in Japan.
英語の gravure だけでは人を表せない。日本語の「グラビアアイドル」を説明するなら gravure idol と言えるが、相手によっては補足説明が必要。
覚え方
くぼみにインクが入る印刷
gravure は「版のくぼみ」にインクを入れて印刷するイメージで覚えるとよい。写真をきれいに印刷する技術と結びつける。
写真や絵を高品質で大量に印刷する方法の一つ。版のくぼみにインクを入れて紙などに転写する印刷技術を指す。
The magazine used gravure to reproduce the photographs clearly.
その雑誌は写真をきれいに再現するためにグラビア印刷を使った。
新聞や雑誌などで、グラビア印刷によって作られた写真や図版のページを指すことがある。現代ではやや専門的、または古い響きがある。
The Sunday paper included a color gravure section.
日曜版の新聞にはカラーのグラビア写真欄が含まれていた。
名詞の前に置いて、印刷方法や印刷物がグラビア印刷に関係することを表す。
The company specializes in gravure printing for packaging.
その会社は包装用のグラビア印刷を専門としている。
Gravure is often used for high-volume printing.
グラビア印刷は大量印刷によく使われる。
The old magazine had a beautiful gravure section with travel photos.
その古い雑誌には旅行写真の美しいグラビアページがあった。
The factory installed a new gravure press for food packaging.
その工場は食品包装用に新しいグラビア印刷機を導入した。
The designer chose gravure printing because the image quality was important.
画像の品質が重要だったため、そのデザイナーはグラビア印刷を選んだ。
日本語の「グラビア」は、雑誌の写真ページや「グラビアアイドル」を指すことが多いが、英語の gravure は主に印刷技術を指す専門的な語。英語で日本の「グラビアアイドル」と言いたい場合、gravure idol は日本文化を知っている相手には通じることがあるが、一般英語では説明が必要。
日常会話ではあまり使われず、印刷、出版、包装、写真史などの文脈で使われることが多い。
誤: She is a famous gravure in Japan.
正: She is a famous gravure idol in Japan.
英語の gravure だけでは人を表せない。日本語の「グラビアアイドル」を説明するなら gravure idol と言えるが、相手によっては補足説明が必要。
誤: This book is printed by gravure print.
正: This book is printed by gravure printing.
印刷方法を表すときは gravure printing が自然。
グラビア印刷
Gravure printing is suitable for long print runs.
グラビア印刷は長い部数の印刷に適している。
グラビア印刷機
The new gravure press can print on plastic film.
新しいグラビア印刷機はプラスチックフィルムに印刷できる。
グラビア欄、写真ページ
The newspaper's gravure section featured scenes from the festival.
その新聞のグラビア欄には祭りの様子が載っていた。
輪転グラビア印刷
Many packages are produced using rotogravure printing.
多くの包装材は輪転グラビア印刷で作られている。
名詞 / グラビア印刷
印刷技術として説明するときの最も分かりやすい形。
名詞 / 写真凹版、フォトグラビア
写真を凹版印刷で再現する技術や印刷物を指す。
名詞 / 輪転グラビア印刷
円筒形の版を使う大量印刷の方法。
gravure は「版のくぼみ」にインクを入れて印刷するイメージで覚えるとよい。写真をきれいに印刷する技術と結びつける。
日本語では人物写真のイメージが強いが、英語ではまず印刷技術。意味のずれに注意すると覚えやすい。
A small design company made labels for coffee bags. The first samples looked dull, so the team chose gravure printing. The colors became deeper, and the photos looked sharp. When the client saw the new labels, she smiled and ordered ten thousand bags.
小さなデザイン会社がコーヒー袋のラベルを作った。最初の見本はぼんやりして見えたので、チームはグラビア印刷を選んだ。色はより深くなり、写真はくっきり見えた。依頼主は新しいラベルを見ると笑顔になり、1万枚を注文した。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。