まず覚える表現
a slight exaggeration
少し大げさなこと
学習ポイント
まず覚える表現
a slight exaggeration
少し大げさなこと
注意する形
誤 It is exaggeration to say that he is a genius.
It is no exaggeration to say that he is a genius.
「…と言っても過言ではない」は no exaggeration を使うのが自然です。
覚え方
no exaggeration を丸ごと覚える
It is no exaggeration to say that ... は「…と言っても過言ではない」。試験やスピーチでも使いやすい定番表現です。
事実よりも大きく、強く、重要そうに言うこと。話を面白くしたり、印象を強めたりするときに使われます。
There was some exaggeration in his story.
彼の話には少し誇張があった。
実際より大きく見せるための一つの言い方や発言を指します。countable nounとして an exaggeration / exaggerations の形でよく使われます。
Calling the small delay a disaster is an exaggeration.
その小さな遅れを大惨事と呼ぶのは大げさだ。
文学、広告、スピーチなどで、効果を出すためにわざと大げさに表現すること。
The advertisement uses exaggeration to make the product look more exciting.
その広告は商品をより魅力的に見せるために誇張表現を使っている。
It is no exaggeration to say that she changed my life.
彼女が私の人生を変えたと言っても過言ではない。
The teacher told us to avoid exaggeration in our reports.
先生はレポートで誇張を避けるように私たちに言った。
The sales figures were good, but the manager's description was full of exaggeration.
売上の数字は良かったが、マネージャーの説明は誇張だらけだった。
Some headlines use exaggeration to attract readers.
読者を引きつけるために誇張を使う見出しもある。
I think his complaint was a bit of an exaggeration.
彼の不満は少し大げさだったと思う。
exaggeration は基本的に「大げさに言うこと」ですが、It is no exaggeration to say that ... は「…と言っても過言ではない」という定番表現です。
一般的な「誇張」という行為を言うときは uncountable として exaggeration を使い、具体的な一つの大げさな発言を指すときは an exaggeration と言えます。
誤: It is exaggeration to say that he is a genius.
正: It is no exaggeration to say that he is a genius.
「…と言っても過言ではない」は no exaggeration を使うのが自然です。
誤: His story was very exaggeration.
正: His story was a big exaggeration.
exaggeration は名詞なので very を直接つけるより、a big exaggeration や full of exaggeration のように言います。形容詞なら exaggerated を使います。
誤: She did an exaggeration about the problem.
正: She exaggerated the problem.
「問題を大げさに言った」は動詞 exaggerate を使うほうが自然です。
少し大げさなこと
Saying the room was freezing is a slight exaggeration.
その部屋が凍えるほど寒かったと言うのは少し大げさだ。
ひどい誇張、非常に大げさな表現
The claim that nobody supported the plan was a gross exaggeration.
誰もその計画を支持しなかったという主張はひどい誇張だった。
誇張ではない、過言ではない
It is no exaggeration to say that the project saved the company.
そのプロジェクトが会社を救ったと言っても過言ではない。
誇張だらけの
His travel stories are funny but full of exaggeration.
彼の旅行話は面白いが誇張だらけだ。
誇張を避ける
Good writers avoid exaggeration when they present facts.
優れた書き手は事実を示すとき誇張を避ける。
exaggerare : 積み上げる、大きくする
exaggeration は動詞 exaggerate からできた名詞で、もとはラテン語 exaggerare「積み上げる、大きくする」に由来します。そこから「実際より大きく言う」という意味になりました。
動詞 / 誇張する、大げさに言う
exaggeration のもとになる動詞です。
形容詞 / 誇張された、大げさな
an exaggerated claim のように名詞の前でよく使います。
副詞 / 大げさに、誇張して
やや硬めで、日常会話では in an exaggerated way も使われます。
It is no exaggeration to say that ... は「…と言っても過言ではない」。試験やスピーチでも使いやすい定番表現です。
exaggerate「誇張する」に名詞を作る -ion がついて exaggeration「誇張」と覚えると理解しやすいです。
Ken told his friends that he walked for ten hours in the rain. Later, his sister laughed and said, "It was only twenty minutes." Everyone smiled. Ken admitted that his story had a little exaggeration, but he said it felt like ten hours because he was so tired.
ケンは友達に、雨の中を10時間歩いたと言いました。あとで妹が笑って「たった20分だったよ」と言いました。みんなは笑いました。ケンは自分の話に少し誇張があったと認めましたが、とても疲れていたので10時間のように感じたと言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。