まず覚える表現
elicit a response
反応を引き出す
学習ポイント
まず覚える表現
elicit a response
反応を引き出す
注意する形
誤 The teacher elicited the students.
The teacher elicited ideas from the students.
elicit の目的語は普通、人ではなく「考え・答え・反応」などです。人を表す場合は from the students のように from を使います。
覚え方
illicit とセットで覚える
elicit は動詞で「引き出す」、illicit は形容詞で「違法な」。発音は同じなので、スペルと意味をペアで覚えると間違いにくくなります。
質問・行動・状況などによって、情報、答え、感情、反応などを相手から自然に出させること。やや硬い語で、調査・教育・仕事の場面でよく使われます。
The teacher asked open questions to elicit ideas from the students.
先生は生徒から考えを引き出すために自由回答の質問をした。
ある発言・出来事・作品などが、笑い、怒り、同情、反応などを起こさせること。特に反応や感情について使います。
Her speech elicited strong support from the audience.
彼女のスピーチは聴衆から強い支持を引き出した。
The teacher used pictures to elicit new vocabulary from the class.
先生は絵を使って、クラスから新しい語彙を引き出した。
The survey was designed to elicit honest feedback from customers.
そのアンケートは顧客から率直な意見を引き出すように設計された。
The mayor's comment elicited anger from many residents.
市長の発言は多くの住民の怒りを引き起こした。
The doctor asked careful questions to elicit the patient's symptoms.
医師は患者の症状を聞き出すために慎重に質問した。
ask は単に「尋ねる」という一般的な語です。elicit は、質問や工夫によって相手から答え・情報・反応を「引き出す」という意味が強く、より硬い表現です。
elicit は information, response, reaction, answer, feedback, support, sympathy, laughter など、情報・答え・感情・反応を表す名詞とよく使います。
誤: The teacher elicited the students.
正: The teacher elicited ideas from the students.
elicit の目的語は普通、人ではなく「考え・答え・反応」などです。人を表す場合は from the students のように from を使います。
誤: The report illicit strong criticism.
正: The report elicited strong criticism.
elicit は「引き出す・誘発する」という動詞です。illicit は「違法な」という形容詞で、発音は同じですが意味と品詞が違います。
反応を引き出す
The question failed to elicit a response from the crowd.
その質問は群衆から反応を引き出せなかった。
情報を聞き出す
The interviewer tried to elicit information without putting pressure on the applicant.
面接官は応募者に圧力をかけずに情報を聞き出そうとした。
意見・感想を引き出す
We held a short meeting to elicit feedback on the new app.
私たちは新しいアプリについて意見を引き出すために短い会議を開いた。
同情を誘う
The story elicited sympathy from readers around the world.
その物語は世界中の読者の同情を誘った。
elicere : 引き出す、誘い出す
elicit はラテン語 elicere「外へ引き出す、誘い出す」に由来します。英語でも、情報や反応を外へ引き出すという意味で使われます。
名詞 / 引き出すこと、誘発
調査、教育、言語学などで使われる硬い名詞形です。
形容詞 / 引き出された、誘発された
an elicited response のように使います。
elicit は動詞で「引き出す」、illicit は形容詞で「違法な」。発音は同じなので、スペルと意味をペアで覚えると間違いにくくなります。
心の中にある答えや反応を、質問で外へ引っぱり出す場面を想像すると、elicit の意味を覚えやすいです。
Mika was preparing a customer survey. She did not want simple yes-or-no answers, so she wrote clear, open questions. During the interview, the questions helped elicit useful comments about the product. Her team used the feedback to improve the next version.
ミカは顧客アンケートを準備していました。単なる「はい」「いいえ」の答えではなく、明確で自由に答えられる質問を書きました。面談では、その質問が製品について役立つコメントを引き出す助けになりました。チームはその意見を使って次の版を改善しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。