まず覚える表現
decorate a room
部屋を飾る、部屋の内装を整える
学習ポイント
まず覚える表現
decorate a room
部屋を飾る、部屋の内装を整える
注意する形
誤 We decorated the room by flowers.
We decorated the room with flowers.
飾る材料を表すときは by ではなく with を使う。
覚え方
decorate = デコレーションする
日本語の「デコレーション」と同じイメージで、decorate は「飾る」という動詞。ケーキ、部屋、ツリーを飾る場面を思い浮かべると覚えやすい。
部屋、物、場所などを、きれいに見えるように飾りや色で美しくすること。
We decorated the living room with flowers and lights.
私たちは花とライトでリビングを飾り付けた。
ケーキ、カード、服などに模様や飾りを付けて、見た目を楽しくしたり特別にしたりすること。
She decorated the birthday cake with strawberries.
彼女はいちごで誕生日ケーキをデコレーションした。
特にイギリス英語で、部屋の壁を塗ったり壁紙を貼ったりして内装をきれいにする意味で使う。
They are decorating the bedroom this weekend.
彼らは今週末、寝室の内装をきれいにしている。
勇敢な行動や功績に対して、軍人や市民にメダルや勲章を与えるという正式な意味。受け身でよく使われる。
The firefighter was decorated for bravery.
その消防士は勇敢さにより表彰された。
The children helped decorate the tree before Christmas.
子どもたちはクリスマス前にツリーを飾るのを手伝った。
We need balloons to decorate the hall for the party.
パーティーのためにホールを飾る風船が必要だ。
You can decorate the cookies with chocolate and nuts.
クッキーをチョコレートやナッツで飾ることができます。
My parents want to decorate the kitchen in a brighter color.
両親はキッチンをもっと明るい色に塗り替えて整えたいと思っている。
The soldier was decorated for saving several people during the rescue mission.
その兵士は救助任務中に数人を救ったことで勲章を授けられた。
「AをBで飾る」は decorate A with B と言う。例: decorate the room with flowers(部屋を花で飾る)。
「〜の功績で表彰される」は be decorated for ... の形が自然。特に勇気や軍事的功績について使われる。
decorate はケーキやノートをかわいくするだけでなく、部屋、建物、通り、クリスマスツリーなどを飾る場合にも使える。
誤: We decorated the room by flowers.
正: We decorated the room with flowers.
飾る材料を表すときは by ではなく with を使う。
誤: She decorated to the cake.
正: She decorated the cake.
decorate は他動詞として使うことが多く、目的語を直接続ける。to は不要。
誤: The street was decorate with lights.
正: The street was decorated with lights.
受け身では be + past participle の形にするため、decorate ではなく decorated を使う。
部屋を飾る、部屋の内装を整える
They decorated the room for their daughter's birthday.
彼らは娘の誕生日のために部屋を飾り付けた。
ケーキを飾る
He decorated the cake with cream and fruit.
彼はクリームと果物でケーキを飾った。
ライトで飾る
The town square was decorated with lights in December.
12月には町の広場がライトで飾られた。
美しく飾られた
The restaurant was beautifully decorated for the wedding.
そのレストランは結婚式のために美しく飾られていた。
勇敢さにより表彰される
The rescue worker was decorated for bravery.
その救助隊員は勇敢さにより表彰された。
decorare : 美しくする、飾る
decorate はラテン語 decorare(美しくする、飾る)に由来し、英語では「装飾して美しくする」という意味で使われるようになった。
名詞 / 装飾、飾り
部屋や物を飾るもの、または飾る行為を表す。
形容詞 / 装飾的な、飾りの
実用より見た目を美しくする目的のものに使う。
名詞 / 装飾する人、内装業者
部屋の塗装や内装を仕事にする人を指すことがある。
形容詞 / 飾られた、勲章を受けた
a decorated room は「飾られた部屋」、a decorated officer は「勲章を受けた将校」。
日本語の「デコレーション」と同じイメージで、decorate は「飾る」という動詞。ケーキ、部屋、ツリーを飾る場面を思い浮かべると覚えやすい。
暗い部屋にライトや花を加えて明るくする場面を想像すると、decorate の「飾って美しくする」意味が残りやすい。
Mika wanted to surprise her brother. She bought balloons, paper stars, and small lights. While he was at school, she decorated the living room with her mother. When he came home, the room was bright and colorful, and he smiled at once.
ミカは弟を驚かせたかった。風船、紙の星、小さなライトを買った。弟が学校にいる間に、母親とリビングを飾り付けた。弟が帰ってくると、部屋は明るくカラフルで、彼はすぐに笑顔になった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。