まず覚える表現
a letter of congratulation
祝辞の手紙
学習ポイント
まず覚える表現
a letter of congratulation
祝辞の手紙
注意する形
誤 Congratulation!
Congratulations!
直接『おめでとう!』と言う時は、ふつう複数形 congratulations を使います。
覚え方
Congratulations! で覚える
まず会話の定番 Congratulations!(おめでとう!)を覚え、congratulation はその単数形で『祝意・祝うこと』と考えると理解しやすいです。
誰かの成功・合格・結婚などを喜び、その気持ちを伝えること。単数形 congratulation は「祝う行為」や「祝意」という少しかたい意味で使われることが多いです。
She received a letter of congratulation after winning the prize.
彼女はその賞を受賞した後、祝辞の手紙を受け取った。
相手によいことがあった時に伝える「おめでとう」という言葉やメッセージ。会話で直接「おめでとう!」と言う時は、ふつう複数形の Congratulations! を使います。
The mayor sent a message of congratulation to the new champion.
市長は新しいチャンピオンにお祝いのメッセージを送った。
The teacher wrote a note of congratulation to the students who passed the exam.
先生は試験に合格した生徒たちにお祝いのメモを書いた。
A letter of congratulation arrived from the head office.
本社から祝辞の手紙が届いた。
The coach's speech was full of congratulation and praise for the team.
コーチのスピーチは、チームへの祝意と称賛に満ちていた。
They received many messages of congratulation after their wedding.
彼らは結婚式の後、たくさんのお祝いのメッセージを受け取った。
相手に直接『おめでとう!』と言う時は、単数形 Congratulation! ではなく Congratulations! と言います。congratulation は a letter of congratulation や a message of congratulation のように、少しかたい表現でよく使われます。
『〜についておめでとう』と言う時は congratulations on ... が自然です。例: Congratulations on your graduation.(卒業おめでとう。)
誤: Congratulation!
正: Congratulations!
直接『おめでとう!』と言う時は、ふつう複数形 congratulations を使います。
誤: Congratulations for your success.
正: Congratulations on your success.
congratulations の後で理由や出来事を言う時は、for より on が自然です。
誤: I sent him a congratulation for his promotion.
正: I sent him a message of congratulation on his promotion.
単数形 congratulation はそのまま数えるより、a message of congratulation や a letter of congratulation の形が自然です。
祝辞の手紙
He received a letter of congratulation from his former teacher.
彼は昔の先生から祝辞の手紙を受け取った。
お祝いのメッセージ
We sent a message of congratulation to the new parents.
私たちは新しく親になった二人にお祝いのメッセージを送った。
お祝いを述べる
The director offered congratulations to everyone involved in the project.
部長はそのプロジェクトに関わった全員にお祝いを述べた。
成功おめでとう
Congratulations on your success in the competition.
大会での成功、おめでとうございます。
congratulatio : 共に喜ぶこと、祝意
Latin の congratulatio は『一緒に喜ぶこと』という意味で、英語の congratulation は『相手のよい出来事を喜んで祝うこと』という意味になりました。
名詞 / おめでとう、祝辞
会話で『おめでとう!』と言う時に最もよく使う形。
動詞 / 祝う、お祝いを言う
congratulate someone on ... の形でよく使う。
形容詞 / 祝賀の、祝いの
congratulatory message(お祝いのメッセージ)のように使う。
まず会話の定番 Congratulations!(おめでとう!)を覚え、congratulation はその単数形で『祝意・祝うこと』と考えると理解しやすいです。
花束やカードに『Congratulations!』と書かれている場面を思い浮かべると、congratulation が『祝う気持ち』に関係する語だと覚えやすくなります。
Mika passed a difficult exam. The next day, a letter of congratulation arrived from her teacher. Her family also said, "Congratulations!" Mika smiled and put the letter on her desk. It reminded her that many people were happy about her success.
ミカは難しい試験に合格しました。翌日、先生から祝辞の手紙が届きました。家族も『おめでとう!』と言いました。ミカは笑顔でその手紙を机に置きました。それは、多くの人が彼女の成功を喜んでいることを思い出させてくれました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。