まず覚える表現
fish and chips
フィッシュ・アンド・チップス
学習ポイント
まず覚える表現
fish and chips
フィッシュ・アンド・チップス
注意する形
誤 I ate two chips of potato chips.
I ate two potato chips.
ポテトチップスを2枚食べたと言うときは two potato chips で自然です。袋を数えるなら two bags of chips と言います。
覚え方
ポテトがチップ状に
chips は「チップ=小さいかけら」が集まったイメージです。食べ物ならポテトの小さな部分、ゲームなら小さな札、機械なら小さな電子部品と考えると覚えやすいです。
主にイギリス英語で、じゃがいもを細長く切って油で揚げた食べ物を指します。アメリカ英語ではふつう fries と言います。
We had fish and chips by the sea.
私たちは海辺でフィッシュ・アンド・チップスを食べた。
主にアメリカ英語で、じゃがいもを薄く切って揚げた、パリパリしたスナックを指します。イギリス英語ではふつう crisps と言います。
She opened a bag of chips during the movie.
彼女は映画の間にポテトチップスの袋を開けた。
木、石、塗料、氷などから欠けてできた小さな pieces を表します。
There were chips of paint on the floor.
床にペンキのかけらが落ちていた。
ポーカーなどのゲームで、お金の代わりに使う小さな円盤を指します。
He placed his chips in the center of the table.
彼はテーブルの中央にチップを置いた。
コンピューターやスマートフォンなどの中で情報を処理したり保存したりする小さな電子部品を指します。
Modern cars use many computer chips.
現代の車は多くのコンピューターチップを使っている。
chips は動詞 chip の三人称単数現在形で、物の表面や端を少し欠けさせるという意味です。
The knife chips the edge of the plate if you press too hard.
強く押しすぎると、そのナイフは皿のふちを欠けさせる。
I ordered fish and chips for lunch.
私は昼食にフィッシュ・アンド・チップスを注文した。
Please buy a bag of chips for the party.
パーティー用にポテトチップスを一袋買ってください。
The kids ate all the chips before dinner.
子どもたちは夕食前にポテトチップスを全部食べてしまった。
Each player received ten chips at the start of the game.
ゲームの始めに、各プレイヤーはチップを10枚受け取った。
These chips make the phone faster and more efficient.
これらのチップのおかげで、そのスマートフォンはより速く、より効率的になる。
The old paint fell off in small chips.
古いペンキは小さなかけらになってはがれ落ちた。
chips は、イギリスでは「フライドポテト」、アメリカでは「ポテトチップス」を意味することが多いです。誤解を避けたいときは、フライドポテトなら fries、薄いスナックなら potato chips または crisps を使うと分かりやすいです。
食べ物としての chips は、1本・1枚だけでなく、まとまった食べ物として複数形で使うのが普通です。袋や量を数えるときは a bag of chips、two bags of chips のように言います。
chips は名詞 chip の複数形です。また、動詞 chip の三人称単数現在形として「欠けさせる」という意味でも使われます。
誤: I ate two chips of potato chips.
正: I ate two potato chips.
ポテトチップスを2枚食べたと言うときは two potato chips で自然です。袋を数えるなら two bags of chips と言います。
誤: In the UK, chips are always potato chips.
正: In the UK, chips usually means fries.
イギリス英語の chips はふつう「フライドポテト」です。薄いスナックの「ポテトチップス」は crisps と言うのが一般的です。
誤: I want a chips.
正: I want some chips.
chips は複数形なので、a chips とは言いません。少し食べたい場合は some chips が自然です。
フィッシュ・アンド・チップス
Fish and chips is a popular takeaway meal in the UK.
フィッシュ・アンド・チップスはイギリスで人気の持ち帰り料理です。
ポテトチップス一袋
He shared a bag of chips with his friends.
彼は友達とポテトチップスを一袋分け合った。
コンピューターチップ
The factory produces computer chips for smartphones.
その工場はスマートフォン用のコンピューターチップを製造している。
ポーカーチップ
The poker chips were stacked neatly on the table.
ポーカーチップはテーブルの上にきれいに積まれていた。
ペンキのかけら
Chips of paint covered the old windowsill.
古い窓台はペンキのかけらで覆われていた。
名詞 / チップ、かけら、薄切りの揚げ物、電子チップ
chips の単数形です。
動詞 / 欠けさせる、削る
chips はこの動詞の三人称単数現在形です。
形容詞 / 欠けた
a chipped cup は「欠けたカップ」という意味です。
名詞 / マイクロチップ
小さな電子回路を含むチップです。
chips は「チップ=小さいかけら」が集まったイメージです。食べ物ならポテトの小さな部分、ゲームなら小さな札、機械なら小さな電子部品と考えると覚えやすいです。
UK chips = 太いフライドポテト、US chips = 薄いポテトチップス、と地域差をセットで覚えましょう。
Mia visited London and ordered fish and chips at a small shop. Later, she called her American friend and said, “I ate chips for lunch.” Her friend imagined a bag of potato chips. They laughed and learned that one word can mean different foods in different places.
ミアはロンドンを訪れ、小さな店でフィッシュ・アンド・チップスを注文しました。その後、アメリカ人の友達に電話して「昼に chips を食べた」と言いました。友達はポテトチップスの袋を想像しました。二人は笑い、同じ単語でも場所によって違う食べ物を意味することを学びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。