まず覚える表現
the Panama Canal
パナマ運河
学習ポイント
まず覚える表現
the Panama Canal
パナマ運河
注意する形
誤 We walked beside a natural canal in the mountains.
We walked beside a natural channel in the mountains.
canal は主に人工の水路に使います。自然にできた水の通り道なら channel や stream などが自然です。
覚え方
水を通す人工の道
canal は「船が進むために人が作った細長い水の道」とイメージすると覚えやすいです。
船で物や人を運ぶため、または水を通すために人工的に作られた水路。川や海、湖などをつなぐことがあります。
The canal connects the city to the sea.
その運河はその都市と海をつないでいる。
体の中で液体・空気・神経などが通る細い通り道を指します。ear canal(外耳道)や root canal(歯の根管)などでよく使います。
Water got into my ear canal while I was swimming.
泳いでいるときに耳の管に水が入った。
We took a boat tour along the canal in Amsterdam.
私たちはアムステルダムで運河沿いのボートツアーに参加した。
The Panama Canal is one of the world's most important waterways.
パナマ運河は世界で最も重要な水路の一つだ。
The doctor checked my ear canal for signs of infection.
医師は感染の兆候がないか私の外耳道を調べた。
Many towns grew quickly after the canal was built.
その運河が建設された後、多くの町が急速に発展した。
canal はふつう人工的に作られた水路を指します。channel は自然の水路にも人工の水路にも使え、テレビのチャンネルや通信経路など、より広い意味があります。
体内の細い通り道にも使われます。ear canal は「外耳道」、root canal は「歯の根管」または「根管治療」を表します。
誤: We walked beside a natural canal in the mountains.
正: We walked beside a natural channel in the mountains.
canal は主に人工の水路に使います。自然にできた水の通り道なら channel や stream などが自然です。
誤: I had a tooth canal yesterday.
正: I had a root canal yesterday.
歯の根の治療は決まった表現で root canal と言います。tooth canal とは普通言いません。
パナマ運河
Ships save time by using the Panama Canal.
船はパナマ運河を利用して時間を節約する。
運河を進む船
They rented a canal boat for the weekend.
彼らは週末に運河用のボートを借りた。
灌漑用水路
Farmers use an irrigation canal to bring water to the fields.
農家は畑に水を引くために灌漑用水路を使う。
外耳道、耳の穴の奥の通路
Do not push the cotton swab deep into the ear canal.
綿棒を外耳道の奥まで押し込まないでください。
歯の根管、根管治療
She needs a root canal to save the tooth.
彼女はその歯を残すために根管治療が必要だ。
canalis : 管、水路
Latin の canalis(管・水路)から、古フランス語を経て英語に入りました。水を通す人工の通路という意味から、体内の管状の通り道にも使われるようになりました。
名詞 / 運河、管の複数形
複数の運河や体内の通路を表すときに使います。
canal は「船が進むために人が作った細長い水の道」とイメージすると覚えやすいです。
有名な Panama Canal(パナマ運河)とセットで覚えると、canal = 運河 が定着しやすいです。
Mia visited a quiet town with an old canal. Small boats moved slowly on the water, and flowers grew along the path. She sat near the canal and watched the sunset. Later, she learned that the canal had helped the town trade food and wood for many years.
ミアは古い運河のある静かな町を訪れました。小さな船が水の上をゆっくり進み、道沿いには花が咲いていました。彼女は運河のそばに座り、夕日を眺めました。後で、その運河が長年、町の食料や木材の取引を助けていたことを知りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。