まず覚える表現
break into a house
家に押し入る
学習ポイント
まず覚える表現
break into a house
家に押し入る
注意する形
誤 Someone broke in my house.
Someone broke into my house.
侵入した場所を直接言うときは break into を使います。break in だけなら目的語なしで使うことが多いです。
覚え方
境界を壊して中へ
break は『壊す』、into は『中へ』です。壁や境界を壊して中に入るイメージから、侵入や急な開始につながります。
建物や車などに、鍵を壊すなどして無理に入ることを表します。
Someone broke into our house last night.
昨夜、誰かが私たちの家に侵入しました。
break into laughter や break into song のように、突然ある動作や状態に入ることを表します。
The children broke into laughter.
子どもたちは急に笑い出しました。
仕事や業界に新しく入り、そこで活動を始めるという意味でも使われます。
She wants to break into the film industry.
彼女は映画業界に進出したいと思っています。
Thieves broke into the store during the night.
泥棒が夜の間にその店に侵入しました。
The whole class broke into laughter.
クラス全体が急に笑い出しました。
It is not easy to break into the music business.
音楽業界に入って成功するのは簡単ではありません。
Someone tried to break into my car.
誰かが私の車に押し入ろうとしました。
break into a house のように、侵入する場所を into の後に置きます。
break into laughter、break into tears、break into song のように、感情や動作が急に始まる表現にもなります。
break into the industry は単に入るだけでなく、競争のある分野で足場を作るニュアンスがあります。
誤: Someone broke in my house.
正: Someone broke into my house.
侵入した場所を直接言うときは break into を使います。break in だけなら目的語なしで使うことが多いです。
誤: The class broke into laugh.
正: The class broke into laughter.
この表現では名詞の laughter を使います。
誤: She broke into to the film industry.
正: She broke into the film industry.
into 自体に to の意味があるため、to を重ねません。
家に押し入る
The police said no one broke into the house.
警察は誰もその家に侵入していないと言いました。
急に笑い出す
Everyone broke into laughter at his joke.
彼の冗談でみんなが急に笑い出しました。
業界に進出する
Many young designers hope to break into the fashion industry.
多くの若いデザイナーがファッション業界に進出したいと思っています。
動詞 / 侵入する、急に始める
三人称単数現在形です。
動詞 / 侵入した、急に始めた
過去形です。
動詞 / 侵入された、入り込んだ
過去分詞形です。
break は『壊す』、into は『中へ』です。壁や境界を壊して中に入るイメージから、侵入や急な開始につながります。
この単語を含むおすすめ単語帳から、まとめて学習を始められます。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。