検索へ戻る
名詞

verse

詩、韻文 リズムや音の響きを意識して書かれた文章。散文 prose と対比して使われます。
詩の一行、連 詩や歌の中の一つの行、または数行でまとまった部分を指します。
聖書などの節 聖書・コーランなどの宗教的な書物で、番号が付けられた短い区切りを指します。

学習ポイント

まず覚える表現

a Bible verse

聖書の一節

注意する形

I read a verse by Emily Dickinson.

I read a poem by Emily Dickinson.

一つの詩作品全体を読んだと言いたい場合は poem が自然です。verse は詩の形式や一部分を指すことが多いです。

覚え方

行の終わりで向きを変える

verse の語源には『向きを変える』イメージがあります。詩の一行を読み終えて次の行へ戻る場面を思い浮かべると、『詩行・節』の意味を覚えやすいです。

  • basic
  • literature
  • music
  • religion
  • poetry

意味

  • 詩、韻文

    名詞

    リズムや音の響きを意識して書かれた文章。散文 prose と対比して使われます。

    She writes beautiful verse about nature.

    彼女は自然について美しい詩を書く。

  • 詩の一行、連

    名詞

    詩や歌の中の一つの行、または数行でまとまった部分を指します。

    The first verse of the poem is easy to remember.

    その詩の最初の連は覚えやすい。

  • 聖書などの節

    名詞

    聖書・コーランなどの宗教的な書物で、番号が付けられた短い区切りを指します。

    He quoted a verse from the Bible.

    彼は聖書の一節を引用した。

  • 歌のバース、Aメロ部分

    名詞

    歌で、サビ chorus の前などに来る部分。物語や状況を説明する歌詞が入ることが多いです。

    The second verse tells the story from her point of view.

    2番のバースでは、彼女の視点から物語が語られている。

例文

  • The poet expressed his grief in verse.

    その詩人は悲しみを詩で表現した。

    • 文学
    • basic
  • I like the chorus, but the first verse is my favorite part of the song.

    サビも好きだが、その曲では最初のバースがいちばん好きだ。

    • 音楽
    • basic
  • The teacher asked the students to read the next verse aloud.

    先生は生徒たちに次の節を声に出して読むように言った。

    • 読書
    • basic
  • In class, we compared verse with prose and discussed their different rhythms.

    授業で、私たちは韻文と散文を比べ、それぞれのリズムの違いについて話し合った。

    • 学校
    • intermediate

使い方

  • poem と verse の違い

    poem は「一つの詩作品」を指すことが多く、verse は「詩という形式」「詩の一行・連」「歌の一部分」を指します。日常では a poem のほうが『一つの詩』として自然です。

  • 宗教書では「節」

    Bible verse のように使うと、聖書などの番号付きの短い区切りを意味します。日本語では『一節』『節』と訳すのが自然です。

  • 歌では chorus と対比される

    歌の構成では verse はサビではない部分、chorus はサビを指します。verse 1, verse 2 は『1番、2番』に近い意味で使われます。

よくある間違い

  • 誤: I read a verse by Emily Dickinson.

    正: I read a poem by Emily Dickinson.

    一つの詩作品全体を読んだと言いたい場合は poem が自然です。verse は詩の形式や一部分を指すことが多いです。

  • 誤: The chorus is the same as the verse.

    正: The chorus and the verse are different parts of the song.

    歌では chorus は『サビ』、verse はその前後の『バース・Aメロ的部分』なので、同じではありません。

コロケーション

  • a Bible verse

    聖書の一節

    She wrote her favorite Bible verse in her notebook.

    彼女はお気に入りの聖書の一節をノートに書いた。

  • the first verse

    最初の連、歌の1番

    Everyone sang the first verse together.

    みんなで1番を一緒に歌った。

  • free verse

    自由詩

    The poem is written in free verse, without a fixed rhyme pattern.

    その詩は決まった韻の型を持たない自由詩で書かれている。

  • in verse

    詩の形で、韻文で

    The story was told in verse rather than prose.

    その物語は散文ではなく韻文で語られた。

語根

vers/vert

回る、向きを変える

verse はラテン語 versus「一行、詩行」に由来し、もとは vertere「向きを変える」と関係します。畑を耕す時に列の終わりで向きを変えるイメージから、文章の『行』を表すようになりました。

  • reverse

    逆にする

    re-『後ろへ』+ vers/vert『向きを変える』から、向きを反対にする意味。

  • convert

    変える、転換する

    con-『完全に・共に』+ vert『向きを変える』から、状態や考えを変える意味。

  • version

    版、バージョン

    ある内容が別の形に『変えられたもの』という考えと関係します。

語源

Latin

versus : 一行、詩行、向きを変えること

Middle English の vers は、Old English や Old French を通して Latin versus に由来します。versus は動詞 vertere「向きを変える」から来ており、もともとは『列の終わりで向きを変えること』のイメージがありました。そこから文章や詩の『一行』を表すようになりました。

語形変化

  • verses

    名詞 / verse の複数形

    詩の複数の行・連、宗教書の複数の節、または歌の複数のバースを指します。

  • poetry

    名詞 / 詩、詩作

    詩という文学ジャンル全体を指す一般的な語です。

  • prose

    名詞 / 散文

    普通の文章形式で、verse の対になる語です。

  • stanza

    名詞 / 詩の連

    詩の中で数行がまとまった部分を指します。

覚え方

  • image

    行の終わりで向きを変える

    verse の語源には『向きを変える』イメージがあります。詩の一行を読み終えて次の行へ戻る場面を思い浮かべると、『詩行・節』の意味を覚えやすいです。

  • phrase

    verse vs chorus

    歌では verse が『Aメロ・1番の部分』、chorus が『サビ』。このセットで覚えると音楽での意味が定着します。

ミニストーリー

Mina found an old songbook at her grandmother's house. She read the first verse quietly, then sang it with a smile. Later, she noticed a short Bible verse written on the last page. Both lines felt simple, but they stayed in her heart all day.

ミナは祖母の家で古い歌の本を見つけた。彼女は最初のバースを静かに読み、それから笑顔で歌った。あとで、最後のページに短い聖書の一節が書かれていることに気づいた。どちらの言葉も簡単だったが、一日中彼女の心に残った。