まず覚える表現
skillfully handle
巧みに扱う、手際よく対応する
学習ポイント
まず覚える表現
skillfully handle
巧みに扱う、手際よく対応する
注意する形
誤 She is skillfully at painting.
She is skillful at painting.
skillfully は副詞なので、be 動詞の後で人の性質を説明する形容詞としては使いません。人が「上手だ」と言うときは形容詞 skillful を使います。
覚え方
skill + fully + ly で覚える
skill「技術」を full に使って行うイメージで、skillfully「技術を生かして上手に」と覚えられます。
技術や経験を使って、何かをうまく行う様子を表します。スポーツ、仕事、料理、会話、作業など幅広い場面で使えます。
She skillfully repaired the old chair.
彼女はその古い椅子を上手に修理した。
練習や専門的な能力があるため、難しいことを効率よく、きれいに行う様子を表します。
The doctor skillfully handled the emergency.
その医師は緊急事態に熟練した対応をした。
The chef skillfully cut the vegetables into thin slices.
シェフは野菜を上手に薄切りにした。
Mina skillfully organized the meeting and kept everyone focused.
ミナは会議を手際よく進め、全員の集中を保った。
He skillfully passed the ball between two defenders.
彼は2人のディフェンダーの間を巧みに抜いてボールをパスした。
The teacher skillfully answered the students' difficult questions.
その先生は生徒たちの難しい質問に巧みに答えた。
well は広く「うまく」という意味で使えます。skillfully は、技術・訓練・経験が感じられる「上手に」「巧みに」という意味で、より具体的です。
skillfully は主に動詞を説明します。例えば skillfully repair「上手に修理する」、skillfully manage「巧みに管理する」のように使います。
誤: She is skillfully at painting.
正: She is skillful at painting.
skillfully は副詞なので、be 動詞の後で人の性質を説明する形容詞としては使いません。人が「上手だ」と言うときは形容詞 skillful を使います。
誤: He did the task skillful.
正: He did the task skillfully.
動詞 did を説明するには副詞 skillfully が必要です。skillful は形容詞です。
巧みに扱う、手際よく対応する
She skillfully handled a difficult customer.
彼女は難しい客に巧みに対応した。
上手に管理する
The leader skillfully managed the small team.
リーダーはその小さなチームを上手に管理した。
巧みに避ける
He skillfully avoided answering the personal question.
彼はその個人的な質問に答えるのを巧みに避けた。
skillfully は skill「技術」+ -ful「〜を持つ」+ -ly「〜に」からできており、「技術を持って行うように」つまり「上手に、巧みに」という意味になります。
〜に満ちた、〜の性質を持つ
skill に付いて skillful「技術のある、上手な」という形容詞を作ります。
〜に、〜のように
形容詞 skillful に付いて skillfully「上手に、巧みに」という副詞を作ります。
名詞 / 技術、技能
学習や練習で身につける能力を表します。
形容詞 / 上手な、熟練した
人や行動の能力の高さを表します。
形容詞 / 熟練した、技能のある
特に訓練や経験によって高い能力があることを表します。
skill「技術」を full に使って行うイメージで、skillfully「技術を生かして上手に」と覚えられます。
職人が道具をなめらかに使って作業する場面を思い浮かべると、「skillfully=巧みに」が記憶に残りやすくなります。
A young carpenter found a broken table in his shop. He measured each part carefully and skillfully replaced the damaged wood. By evening, the table looked new again. His customer smiled and said, "You saved my favorite table."
若い大工が店で壊れたテーブルを見つけました。彼はそれぞれの部分を注意深く測り、傷んだ木材を上手に取り替えました。夕方には、テーブルはまた新品のように見えました。客は笑顔で「お気に入りのテーブルを救ってくれました」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。