検索へ戻る
名詞

showmanship

人を引きつける見せ方、演出力 観客や相手の注意を集め、印象的で楽しいものに見せる能力。芸能、スポーツ、ビジネスの発表などで使われます。
派手な見せ方、ショー的な魅せ方 内容そのものだけでなく、動き、話し方、タイミング、雰囲気づくりなどで人を楽しませたり驚かせたりすること。良い意味で使うことが多いですが、場合によっては『中身より見せ方が派手』という含みもあります。

学習ポイント

まず覚える表現

great showmanship

すばらしい演出力

注意する形

He has a great showmanship.

He has great showmanship.

showmanship は通常、不可算名詞なので a を付けずに使います。

覚え方

show + man + ship

showman は『観客を楽しませる人』、-ship は『能力・性質』。合わせて showmanship は『観客を楽しませる能力』と覚えられます。

  • intermediate
  • performance
  • business
  • presentation
  • entertainment

意味

  • 人を引きつける見せ方、演出力

    名詞

    観客や相手の注意を集め、印象的で楽しいものに見せる能力。芸能、スポーツ、ビジネスの発表などで使われます。

    Her showmanship turned a simple magic trick into an unforgettable performance.

    彼女の演出力によって、単純な手品が忘れられないパフォーマンスになった。

  • 派手な見せ方、ショー的な魅せ方

    名詞

    内容そのものだけでなく、動き、話し方、タイミング、雰囲気づくりなどで人を楽しませたり驚かせたりすること。良い意味で使うことが多いですが、場合によっては『中身より見せ方が派手』という含みもあります。

    The chef prepared the dessert with great showmanship at the table.

    そのシェフはテーブルのそばで、見事なショーのような演出でデザートを作った。

例文

  • The singer's showmanship kept the crowd excited until the final song.

    その歌手の人を引きつける演出力で、観客は最後の曲まで興奮し続けた。

    • 音楽
    • basic
  • A good product demo needs clear information and a little showmanship.

    よい製品デモには、分かりやすい情報と少しの演出力が必要だ。

    • 仕事
    • intermediate
  • The athlete was famous not only for his skill but also for his showmanship.

    その選手は技術だけでなく、観客を楽しませる見せ方でも有名だった。

    • スポーツ
    • intermediate
  • There was real showmanship in the way the waiter served the flaming dish.

    ウェイターが炎の上がる料理を出すやり方には、本物の演出力があった。

    • 料理
    • basic

使い方

  • 基本的に不可算名詞

    showmanship はふつう数えられない名詞として使い、a showmanship や showmanships とはあまり言いません。例: He has great showmanship.

  • skill だけでなく「見せ方」も含む

    showmanship は単なる技術ではなく、観客を楽しませるための演出、表情、話し方、タイミングなどを含みます。

  • 良い意味にも少し批判的にも使える

    多くの場合は褒め言葉ですが、文脈によっては『派手な見せ方ばかり』という意味合いになることもあります。

よくある間違い

  • 誤: He has a great showmanship.

    正: He has great showmanship.

    showmanship は通常、不可算名詞なので a を付けずに使います。

  • 誤: Her showmanships impressed the audience.

    正: Her showmanship impressed the audience.

    showmanship は複数形にせず、単数形のまま使うのが自然です。

コロケーション

  • great showmanship

    すばらしい演出力

    The host handled the live event with great showmanship.

    司会者はそのライブイベントをすばらしい演出力で進行した。

  • a sense of showmanship

    人を楽しませる感覚、演出のセンス

    The teacher has a sense of showmanship that makes every lesson lively.

    その先生には授業を毎回生き生きさせる演出のセンスがある。

  • lack showmanship

    演出力に欠ける

    The speech was informative, but it lacked showmanship.

    そのスピーチは情報は多かったが、聴衆を引きつける演出力に欠けていた。

  • pure showmanship

    まさに見せるための演出、見事なショー的演出

    The final scene was pure showmanship, with lights, music, and perfect timing.

    最後の場面は、照明、音楽、完璧なタイミングがそろった、まさに見事なショー的演出だった。

接辞

showmanship は showman と -ship からできた語で、『観客を楽しませる人としての能力』という考えから『演出力、人を引きつける見せ方』を意味します。

  • showman: ショーをする人、観客を楽しませる人
  • -ship: 能力、性質、状態

-ship

状態、能力、性質、身分

名詞について、その人の能力・性質・状態を表す名詞を作ります。showman に付いて showmanship となり、『showman としての能力・性質』を表します。

語形変化

  • showman

    名詞 / 興行師、観客を楽しませる男性

    伝統的には男性を指しますが、文脈によってはショー的な才能を持つ人を表すこともあります。

  • showwoman

    名詞 / 観客を楽しませる女性、女性興行師

    女性を明確に指す場合に使われます。

  • showy

    形容詞 / 派手な、目立つ

    必ずしも良い意味とは限らず、『けばけばしい』という意味にもなります。

覚え方

  • phrase

    show + man + ship

    showman は『観客を楽しませる人』、-ship は『能力・性質』。合わせて showmanship は『観客を楽しませる能力』と覚えられます。

  • image

    ステージ上の見せ方

    ライトを浴びて、観客を笑わせたり驚かせたりする人をイメージすると、『演出力・魅せる力』という意味が覚えやすくなります。

ミニストーリー

Maya had to introduce a new drink at the cafe. She did not just place it on the table. She poured it slowly, added a slice of orange, and smiled at the customers. Everyone wanted to try it. Her manager said, “That is excellent showmanship.”

マヤはカフェで新しい飲み物を紹介しなければなりませんでした。彼女はただテーブルに置いただけではありません。ゆっくり注ぎ、オレンジの一切れを加え、お客さんに笑顔を見せました。みんながそれを試したくなりました。店長は『それはすばらしい演出力だね』と言いました。