まず覚える表現
a local shopkeeper
地元の店主
学習ポイント
まず覚える表現
a local shopkeeper
地元の店主
注意する形
誤 I asked a shopkeeper in a big supermarket to find milk.
I asked a shop assistant in a big supermarket to find milk.
大きなスーパーの一般の従業員には shopkeeper より shop assistant や employee が自然です。
覚え方
shop + keeper
shop は「店」、keeper は「守る人・管理する人」。合わせて「店を管理する人」=「店主」と覚えられます。
小さな店を持っている人、またはその店を管理している人を指します。特に個人商店や町の小さなお店の人に使われます。
The shopkeeper opened the store at eight o'clock.
その店主は8時に店を開けた。
文脈によっては、店で客に対応する人を指すことがあります。ただし、ふつうの店員なら shop assistant や sales clerk のほうが自然な場合があります。
The shopkeeper helped me choose a birthday card.
その店の人が誕生日カードを選ぶのを手伝ってくれた。
The shopkeeper smiled and welcomed every customer.
その店主は笑顔で一人ひとりのお客さんを迎えた。
A friendly shopkeeper runs the small bakery on the corner.
親切な店主が角にある小さなパン屋を営んでいる。
The shopkeeper told us where to find the nearest bus stop.
その店の人が一番近いバス停の場所を教えてくれた。
Local shopkeepers are worried about rising rent.
地元の商店主たちは家賃の上昇を心配している。
shopkeeper は特に小さな店や個人商店の店主を指すことが多いです。大きな会社やチェーン店の経営者には owner, manager, business owner などが自然な場合があります。
イギリス英語では shop が一般的なので shopkeeper が自然です。アメリカ英語では shopkeeper も通じますが、文脈によっては storekeeper や store owner が使われます。
shopkeeper は店を所有・管理している人というニュアンスが強いです。レジを打つ従業員なら cashier、販売員なら shop assistant や sales assistant がより正確です。
誤: I asked a shopkeeper in a big supermarket to find milk.
正: I asked a shop assistant in a big supermarket to find milk.
大きなスーパーの一般の従業員には shopkeeper より shop assistant や employee が自然です。
誤: He is a shopkeeper of a restaurant.
正: He owns a restaurant.
restaurant はふつう shop とは呼ばないため、restaurant owner や owns a restaurant が自然です。
地元の店主
The local shopkeeper knows most of the people in town.
その地元の店主は町のほとんどの人を知っている。
小さな店の店主
Small shopkeepers often work long hours.
小さな店の店主は長時間働くことが多い。
親切な店主、人当たりのよい店主
A friendly shopkeeper gave the child a free apple.
親切な店主がその子どもにりんごを一つ無料であげた。
店主たちと客
The new market brought together shopkeepers and customers from nearby villages.
新しい市場には近くの村々から店主たちと客が集まった。
名詞 / 店主たち、商店主たち
shopkeeper の複数形です。
名詞 / 店を営むこと、商店経営
小売店を運営する仕事や活動を表します。
shop は「店」、keeper は「守る人・管理する人」。合わせて「店を管理する人」=「店主」と覚えられます。
町の小さなお店で、カウンターの向こうにいる店主をイメージすると shopkeeper の意味が思い出しやすくなります。
Every morning, Mr. Green opens his small fruit shop. He knows his customers by name and always chooses fresh apples for them. One rainy day, a child forgot his umbrella. The kind shopkeeper lent him one and said, “Bring it back tomorrow.”
毎朝、グリーンさんは小さな果物屋を開けます。彼はお客さんの名前を知っていて、いつも新鮮なりんごを選んであげます。ある雨の日、子どもが傘を忘れました。親切な店主は傘を貸して、「明日返してね」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。