検索へ戻る
名詞 / 動詞

remark

発言、ひと言、コメント 誰かが言った短い意見や感想のこと。会話、会議、文章などで使われます。
述べる、コメントする 意見や感想を短く言うこと。少し丁寧または書き言葉っぽい響きがあり、say や comment より硬めです。
気づく、認める 何かを見たり聞いたりして気づくという意味。現在ではやや古風・フォーマルで、notice のほうが日常的です。

学習ポイント

まず覚える表現

make a remark

発言する、コメントする

注意する形

He made remark about my idea.

He made a remark about my idea.

remark は数えられる名詞なので、単数で使うときは a remark のように冠詞が必要です。

覚え方

心にマークを付ける

remark は re + mark と考えて、「気になったことにマークを付けて、それを言う」とイメージすると覚えやすいです。

  • basic
  • business
  • conversation
  • academic
  • formal

意味

  • 発言、ひと言、コメント

    名詞

    誰かが言った短い意見や感想のこと。会話、会議、文章などで使われます。

    Her remark made everyone laugh.

    彼女のひと言でみんなが笑った。

  • 述べる、コメントする

    動詞

    意見や感想を短く言うこと。少し丁寧または書き言葉っぽい響きがあり、say や comment より硬めです。

    He remarked that the room was too cold.

    彼はその部屋が寒すぎると述べた。

  • 気づく、認める

    動詞

    何かを見たり聞いたりして気づくという意味。現在ではやや古風・フォーマルで、notice のほうが日常的です。

    • formal
    • literary

    She remarked a small change in his voice.

    彼女は彼の声の小さな変化に気づいた。

例文

  • The manager's remark helped us understand the problem.

    マネージャーの発言のおかげで、私たちは問題を理解できた。

    • 会議
    • basic
  • Please don't make a rude remark about someone's clothes.

    人の服について失礼なコメントをしないでください。

    • 日常会話
    • basic
  • The president refused to remark on the report.

    大統領はその報告についてコメントすることを拒んだ。

    • ニュース
    • intermediate
  • The teacher remarked that the essay was well organized.

    先生はその作文はよく整理されていると述べた。

    • 授業
    • intermediate

使い方

  • 「make a remark」の形がよく使われる

    名詞の remark は、make a remark(発言する、コメントする)という形でよく使います。a rude remark(失礼な発言)、a funny remark(おもしろいひと言)のように形容詞と一緒に使うことも多いです。

  • remark on/about の違い

    動詞では remark on または remark about で「〜についてコメントする」という意味になります。フォーマルな場面では remark on が特によく使われます。

  • say より少し硬い

    remark は say よりも「意見・感想として述べる」という感じが強く、少し丁寧または書き言葉的です。日常会話では comment や say のほうが自然な場合もあります。

よくある間違い

  • 誤: He made remark about my idea.

    正: He made a remark about my idea.

    remark は数えられる名詞なので、単数で使うときは a remark のように冠詞が必要です。

  • 誤: She remarked about that she was tired.

    正: She remarked that she was tired.

    remark that + 文 の形では about は入れません。「〜についてコメントする」は remark about/on + 名詞 です。

  • 誤: His remark was very impolite to my clothes.

    正: His remark about my clothes was very impolite.

    何についての発言かを言うときは、remark about/on + 名詞 が自然です。

コロケーション

  • make a remark

    発言する、コメントする

    She made a kind remark about my presentation.

    彼女は私の発表について親切なコメントをした。

  • a rude remark

    失礼な発言

    He apologized for his rude remark.

    彼は失礼な発言を謝った。

  • remark on the situation

    状況についてコメントする

    Several experts remarked on the situation after the storm.

    嵐の後、数人の専門家が状況についてコメントした。

  • opening remarks

    冒頭のあいさつ、開会の言葉

    The host began with brief opening remarks.

    司会者は短い開会の言葉で始めた。

  • closing remarks

    締めの言葉、結びのあいさつ

    The professor thanked everyone in her closing remarks.

    教授は締めの言葉で全員に感謝した。

語根

mark

印をつける、注意して見る

remark は歴史的に「再び・強く印をつける、注意を向ける」という考えから、「気づく」「述べる」という意味につながりました。

  • remarkable

    注目すべき、すばらしい

    人の注意を引くほど目立つ、という意味です。

  • marked

    はっきりした、著しい

    印をつけたように目立つ、というイメージです。

接辞

語源的には「注意して印をつける」というイメージがあり、そこから「気づく」「それについて述べる」という意味になりました。

  • re-: 再び、強調
  • mark: 印をつける、注意する

re-

再び、強く

remark の語源では、フランス語の re- が「再び」または意味を強める働きをしました。

語源

French

remarquer : 印をつける、注意する、気づく

English remark はフランス語 remarquer から入りました。remarquer は re- と marquer(印をつける)に関係し、「注意して見る」「気づく」という意味から、英語で「述べる、発言」という意味にも広がりました。

語形変化

  • 原形: remark
  • 三人称単数: remarks
  • 過去形: remarked
  • 過去分詞: remarked
  • 現在分詞: remarking
  • remarks

    名詞 / 発言、コメントの複数形

    closing remarks は「締めの言葉」という意味でよく使われます。

  • remarked

    動詞 / 述べた、コメントした

    remark の過去形・過去分詞形です。

  • remarkable

    形容詞 / 注目すべき、すばらしい

    remark から派生した形容詞で、良い意味で「目立つ」ことによく使います。

  • remarkably

    副詞 / 著しく、非常に

    remarkable の副詞形です。

覚え方

  • image

    心にマークを付ける

    remark は re + mark と考えて、「気になったことにマークを付けて、それを言う」とイメージすると覚えやすいです。

  • phrase

    make a remark で丸ごと覚える

    名詞では make a remark(発言する)をセットで覚えると、会話や作文で使いやすくなります。

ミニストーリー

At the end of the meeting, Hana made a short remark. She said the new plan was simple and useful. Her boss smiled and asked her to share more ideas next time. Hana felt nervous, but her small remark helped the team move forward.

会議の終わりに、ハナは短い発言をした。彼女は新しい計画はシンプルで役に立つと言った。上司は笑顔で、次回もっと意見を共有してほしいと言った。ハナは緊張していたが、その小さな発言がチームを前に進めた。