まず覚える表現
a sudden realization
突然の気づき
学習ポイント
まず覚える表現
a sudden realization
突然の気づき
注意する形
誤 I made a realization that I was wrong.
I had a realization that I was wrong.
「気づきを得た」は have a realization が自然です。make a realization は通じる場合もありますが、一般的には不自然です。
覚え方
real + -ization
real「現実の」ものにする、または現実をはっきり見ること、と考えると「実現」「気づき」の両方を覚えやすいです。
今まで分からなかったことや意識していなかったことに、はっきり気づくこと。特に「突然の気づき」によく使います。
The realization that she was lost made her feel nervous.
道に迷ったと気づいて、彼女は不安になった。
計画・夢・目標などが現実のものになること。やや硬めの表現です。
The new community center is the realization of a long-held dream.
その新しいコミュニティセンターは、長年の夢の実現だ。
ビジネスや金融で、資産や商品を売って現金にすることを指します。専門的な使い方です。
The company planned the realization of several assets to improve cash flow.
その会社は資金繰りを改善するため、いくつかの資産の現金化を計画した。
A sudden realization hit me: I had left my keys on the train.
突然気づいた。鍵を電車に置き忘れていたのだ。
His realization of the problem came after he checked the answer carefully.
答えを注意深く確認した後で、彼はその問題に気づいた。
The project was the realization of years of research and planning.
そのプロジェクトは、何年もの研究と計画の実現だった。
With the realization that money was not everything, she changed her lifestyle.
お金がすべてではないと気づき、彼女は生活スタイルを変えた。
realization は、頭で理解するだけでなく「はっと気づく」感じを表せます。a sudden realization は「突然の気づき」という自然な表現です。
見出し語 realization はアメリカ英語で特に一般的なつづりです。イギリス英語では realisation と書くことも多いですが、意味と発音は同じです。
目標や夢が現実になる意味では the realization of a dream/goal/plan の形がよく使われます。
誤: I made a realization that I was wrong.
正: I had a realization that I was wrong.
「気づきを得た」は have a realization が自然です。make a realization は通じる場合もありますが、一般的には不自然です。
誤: The realization my dream was difficult.
正: The realization of my dream was difficult.
「〜の実現」と言うときは realization of ... の形にします。
突然の気づき
A sudden realization changed his expression.
突然の気づきで、彼の表情が変わった。
〜だと気づくようになる
She came to the realization that she needed more rest.
彼女はもっと休息が必要だと気づくようになった。
夢の実現
Opening the café was the realization of a dream.
そのカフェを開くことは夢の実現だった。
自己実現
He saw education as a path to self-realization.
彼は教育を自己実現への道だと考えていた。
realization は realize「気づく・実現する」に -ation が付いた名詞です。
〜すること、〜の状態
動詞から名詞を作る接尾辞で、realize に付いて realization「実現すること・気づくこと」になります。
realis : 現実の、物に関する
real はラテン語 realis に由来し、「現実の」という意味を持ちます。realize は「現実のものにする」から「理解する・気づく」という意味にも広がり、realization はその名詞形です。
動詞 / 気づく、実現する
アメリカ英語で一般的なつづり。イギリス英語では realise も多い。
動詞 / 気づく、実現する
イギリス英語で一般的なつづり。
形容詞 / 本当の、現実の
realization の意味の土台になる語。
形容詞 / 現実的な
計画や考えが現実に合っていることを表す。
real「現実の」ものにする、または現実をはっきり見ること、と考えると「実現」「気づき」の両方を覚えやすいです。
ポケットを触って『あ、鍵がない!』と気づく場面を想像すると、a sudden realization「突然の気づき」が覚えやすくなります。
Mika worked late every night because she wanted to succeed. One quiet morning, she watched the sunrise and felt tired but calm. A realization came to her: success was not only about work. It was also about health, family, and time to breathe. That day, she went home early.
ミカは成功したくて毎晩遅くまで働いていました。ある静かな朝、日の出を見ながら、疲れてはいたものの落ち着いた気持ちになりました。彼女は気づきました。成功とは仕事だけではない。健康、家族、そして息をつく時間も大切なのだと。その日、彼女は早く帰りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。