検索へ戻る
動詞

owe

借りている、返す義務がある お金や物を借りていて、相手に返さなければならない状態を表します。
〜をしてあげる義務がある、〜を与えるべきである 相手にお礼、説明、謝罪、助けなどをするべきだという気持ちや義務を表します。
〜のおかげである、〜に負っている 成功、命、知識などが誰かや何かのおかげで得られたことを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

owe someone money

人にお金を借りている

注意する形

I owe to him ten dollars.

I owe him ten dollars.

owe の後ろには直接「人」を置けます。日常的には owe him ten dollars の語順が自然です。

覚え方

I owe you one で覚える

友だちに助けてもらった場面で I owe you one.「今度お返しするね」と覚えると、owe の「借りがある」という感覚が身につきます。

  • basic
  • verb
  • money
  • daily_conversation
  • business

意味

  • 借りている、返す義務がある

    動詞

    お金や物を借りていて、相手に返さなければならない状態を表します。

    I owe my brother twenty dollars.

    私は兄に20ドル借りている。

  • 〜をしてあげる義務がある、〜を与えるべきである

    動詞

    相手にお礼、説明、謝罪、助けなどをするべきだという気持ちや義務を表します。

    You owe her an apology.

    あなたは彼女に謝るべきだ。

  • 〜のおかげである、〜に負っている

    動詞

    成功、命、知識などが誰かや何かのおかげで得られたことを表します。

    She owes her success to years of hard work.

    彼女の成功は長年の努力のおかげだ。

  • 〜する責任がある、〜するべきである

    動詞

    owe it to someone to do の形で、「その人のために〜する責任がある」「〜するのが当然だ」という意味になります。

    You owe it to yourself to take a break.

    自分のためにも休みを取るべきだ。

例文

  • I still owe the shop five pounds.

    私はまだその店に5ポンド支払う必要がある。

    • 買い物
    • basic
  • Thanks for helping me move. I owe you one.

    引っ越しを手伝ってくれてありがとう。今度お返しするね。

    • 友人関係
    • basic
  • The company owes its growth to strong customer support.

    その会社の成長は、手厚い顧客サポートのおかげだ。

    • 仕事
    • intermediate
  • I was rude yesterday, and I owe you an apology.

    昨日は失礼だったので、あなたに謝らなければなりません。

    • 謝罪
    • basic
  • You owe it to your family to be honest about the problem.

    その問題について正直に話すことは、家族に対するあなたの責任だ。

    • 人生
    • intermediate

使い方

  • owe someone money の語順

    「人にお金を借りている」は owe someone money が自然です。例: I owe Tom ten dollars.「私はトムに10ドル借りている。」owe money to Tom も可能ですが、日常会話では owe Tom money の形がよく使われます。

  • I owe you one

    直訳は「あなたに1つ借りがある」ですが、実際には「今度お返しするね」「恩に着るよ」という意味のカジュアルな表現です。

  • owe と own の違い

    owe は「借りがある・負っている」、own は「所有している」です。発音もつづりも似ていますが、意味は大きく違います。

  • owing to

    owing to は「〜のために、〜が原因で」という意味のやや硬い表現です。例: The game was canceled owing to rain.「雨のため試合は中止された。」

よくある間違い

  • 誤: I owe to him ten dollars.

    正: I owe him ten dollars.

    owe の後ろには直接「人」を置けます。日常的には owe him ten dollars の語順が自然です。

  • 誤: I own you an apology.

    正: I owe you an apology.

    own は「所有している」、owe は「〜をする義務がある」です。「謝るべきだ」は owe を使います。

  • 誤: She owes for her success to her parents.

    正: She owes her success to her parents.

    「成功を〜のおかげとしている」は owe A to B の形です。owe の直後に A を置きます。

コロケーション

  • owe someone money

    人にお金を借りている

    He owes me a lot of money.

    彼は私にたくさんのお金を借りている。

  • owe someone an apology

    人に謝るべきである

    We owe our neighbors an apology for the noise.

    騒音について、私たちは近所の人に謝らなければならない。

  • owe a debt

    借金がある、恩義がある

    I owe a debt of gratitude to my teachers.

    私は先生たちに深く感謝している。

  • owe A to B

    AはBのおかげである

    He owes his life to the doctor.

    彼はその医師のおかげで命が助かった。

  • owe it to someone to do something

    誰かのために〜する責任がある

    They owe it to their children to make a safe home.

    彼らには子どもたちのために安全な家庭を作る責任がある。

語源

Old English

āgan : 所有する、持っている

owe は古英語の āgan「所有する、持っている」に由来します。昔は「持っている」という意味もありましたが、後に「相手に返すべきものを持っている」から「借りがある」という意味が中心になりました。

語形変化

  • 原形: owe
  • 三人称単数: owes
  • 過去形: owed
  • 過去分詞: owed
  • 現在分詞: owing
  • owed

    動詞 / owe の過去形・過去分詞形

    発音は /əʊd/ または /oʊd/。

  • owing

    動詞 / owe の現在分詞形

    owing to の形では「〜のために」という意味でも使われます。

  • owing

    形容詞 / 未払いの、支払うべき

    例: the amount owing「未払い額」。

覚え方

  • phrase

    I owe you one で覚える

    友だちに助けてもらった場面で I owe you one.「今度お返しするね」と覚えると、owe の「借りがある」という感覚が身につきます。

  • sound

    owe と own を分ける

    owe は「オウ」だけ、own は最後に /n/ が付きます。意味も owe「借りがある」、own「所有する」と分けて覚えましょう。

ミニストーリー

Mika forgot her wallet at lunch. Her friend paid for her sandwich and coffee. On the way back to the office, Mika smiled and said, “Thank you. I owe you eight dollars, and I owe you one for saving me today.” Her friend laughed and said, “Coffee next time is enough.”

ミカは昼食のとき財布を忘れました。友人がサンドイッチとコーヒーの代金を払ってくれました。会社に戻る途中、ミカは笑って言いました。「ありがとう。8ドル返さなきゃいけないし、今日は助けてくれて恩に着るよ。」友人は笑って「次にコーヒーをおごってくれれば十分だよ」と言いました。