検索へ戻る
動詞 / 名詞

leap

跳ぶ、跳び越える 足を使って勢いよく空中へ跳ぶ、または何かを越えて跳ぶこと。jump より少し大きく、勢いのある感じがあります。
跳躍、ジャンプ 大きく跳ぶ動作や、その一回のジャンプを表します。
急に動く、飛びつく 人や物が突然すばやく動くこと。比喩的に、考えや感情が急に反応する場合にも使います。

学習ポイント

まず覚える表現

leap over a fence

フェンスを跳び越える

注意する形

He leaped the conclusion.

He leaped to the conclusion.

「結論に飛びつく」は leap to the conclusion または leap to conclusions と言います。to が必要です。

覚え方

大きくピョンと跳ぶイメージ

leap は小さなジャンプではなく、助走をつけて大きく「ピョン」と跳ぶ場面を思い浮かべると覚えやすいです。

  • basic
  • movement
  • sports
  • business
  • figurative

意味

  • 跳ぶ、跳び越える

    動詞

    足を使って勢いよく空中へ跳ぶ、または何かを越えて跳ぶこと。jump より少し大きく、勢いのある感じがあります。

    The cat leaped over the fence.

    その猫はフェンスを跳び越えた。

  • 跳躍、ジャンプ

    名詞

    大きく跳ぶ動作や、その一回のジャンプを表します。

    The dancer made a graceful leap.

    そのダンサーは優雅な跳躍をした。

  • 急に動く、飛びつく

    動詞

    人や物が突然すばやく動くこと。比喩的に、考えや感情が急に反応する場合にも使います。

    She leaped from her chair when she heard the news.

    その知らせを聞いて、彼女はいすから飛び上がった。

  • 大きな進歩、急な変化

    名詞

    技術・能力・状況などが一気に大きく進むことを表します。

    • figurative

    The new discovery was a major leap in medical research.

    その新しい発見は医学研究における大きな進歩だった。

例文

  • A frog can leap a long distance for its size.

    カエルは体の大きさのわりに長い距離を跳ぶことができる。

    • 動物
    • basic
  • The athlete took a deep breath before the final leap.

    その選手は最後の跳躍の前に深呼吸をした。

    • スポーツ
    • basic
  • The company made a huge leap in sales after the new product launch.

    その会社は新製品の発売後、売上を大きく伸ばした。

    • 仕事
    • intermediate
  • My heart seemed to leap when I saw my old friend at the station.

    駅で昔の友人を見たとき、胸が弾むようだった。

    • 日常生活
    • intermediate
  • Don't leap to conclusions before you know all the facts.

    すべての事実を知る前に早まって結論を出してはいけない。

    • 判断
    • intermediate

使い方

  • leap と jump の違い

    jump は一般的な「跳ぶ」です。leap は距離や高さが大きい、または勢いよく跳ぶ感じが強く、文学的・比喩的にもよく使われます。

  • leaped と leapt

    過去形・過去分詞は leaped と leapt の両方が使われます。leaped はアメリカ英語でよく見られ、leapt はイギリス英語でよく使われますが、どちらも通じます。

  • leap to conclusions

    leap to conclusions は「十分な根拠なしに早まって結論を出す」という決まった表現です。conclusion は複数形 conclusions がよく使われます。

よくある間違い

  • 誤: He leaped the conclusion.

    正: He leaped to the conclusion.

    「結論に飛びつく」は leap to the conclusion または leap to conclusions と言います。to が必要です。

  • 誤: The company did a big leap in technology.

    正: The company made a big leap in technology.

    名詞 leap を使う場合、「大きな進歩を遂げる」は make a leap が自然です。

  • 誤: The dog leaped to the wall.

    正: The dog leaped over the wall.

    「壁を跳び越える」は over を使います。to は到達点を表すことが多く、「越える」という意味になりません。

コロケーション

  • leap over a fence

    フェンスを跳び越える

    The horse leaped over the fence with ease.

    その馬は楽々とフェンスを跳び越えた。

  • make a leap

    大きく進歩する、跳躍する

    Her English made a leap after she studied abroad.

    留学後、彼女の英語は大きく伸びた。

  • a leap of faith

    信じて思い切って行動すること

    Starting his own business was a leap of faith.

    自分の会社を始めることは、信じて思い切って踏み出す行動だった。

  • leap to conclusions

    早まって結論を出す

    We should check the data before we leap to conclusions.

    早まって結論を出す前に、データを確認すべきだ。

  • a giant leap

    大きな飛躍、大きな一歩

    The invention was a giant leap for communication.

    その発明はコミュニケーションにとって大きな飛躍だった。

語源

Old English

hlēapan : 跳ぶ、走る、飛び上がる

leap は古英語の hlēapan に由来し、もともと「跳ぶ」「勢いよく動く」という意味で使われていました。現代英語でも物理的な跳躍と、比喩的な急な進歩の両方に使われます。

語形変化

  • 原形: leap
  • 三人称単数: leaps
  • 過去形: leaped/leapt
  • 過去分詞: leaped/leapt
  • 現在分詞: leaping
  • leaper

    名詞 / 跳ぶ人・動物

    特に跳躍する能力のある人や動物を表します。

  • leaping

    形容詞 / 跳んでいる、跳ねるような

    leaping flames のように、炎や動きが跳ねるように見える場合にも使います。

  • leap year

    名詞 / うるう年

    2月29日がある年を表す決まった表現です。

覚え方

  • image

    大きくピョンと跳ぶイメージ

    leap は小さなジャンプではなく、助走をつけて大きく「ピョン」と跳ぶ場面を思い浮かべると覚えやすいです。

  • phrase

    leap = large jump

    leap は「大きめの jump」と覚えると、基本の意味をつかみやすくなります。

  • story

    進歩にも使える

    人が遠くへ跳ぶように、技術や成績が一気に遠くへ進むイメージで「大きな進歩」という意味になります。

ミニストーリー

Mina stood beside a small stream. She was afraid to cross it, but her dog leaped over easily and wagged his tail. Mina smiled, stepped back, and made a brave leap. She landed safely on the other side and felt proud.

ミナは小さな小川のそばに立っていました。渡るのが怖かったのですが、犬が簡単に跳び越えてしっぽを振りました。ミナは笑って、少し下がり、勇気を出して跳びました。無事に向こう側に着地し、誇らしく感じました。