検索へ戻る
形容詞 / 副詞

inward

内側への、内向きの 物の向きや動きが、外ではなく中や中心に向かっていることを表します。
心の内側の、内面的な 外に見える行動ではなく、心の中の感情・考え・性質について言うときに使います。やや書き言葉的です。
内側へ、中へ 動きが外から中へ向かうことを表します。特にドアや窓などが内側に動く場合によく使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

move inward

内側へ動く

注意する形

The door opened to inward.

The door opened inward.

inward は副詞としてそのまま使えるので、方向を表すために to を付ける必要はありません。

覚え方

in + ward = 中の方へ

in は「中」、-ward は「〜の方へ」。合わせて inward は「中の方へ」と覚えると、物理的な方向にも心の内面にもつなげやすいです。

  • basic
  • direction
  • feelings
  • adjective
  • adverb

意味

  • 内側への、内向きの

    形容詞

    物の向きや動きが、外ではなく中や中心に向かっていることを表します。

    Apply gentle inward pressure to close the lid.

    ふたを閉めるには、内側へやさしく力を加えてください。

  • 心の内側の、内面的な

    形容詞

    外に見える行動ではなく、心の中の感情・考え・性質について言うときに使います。やや書き言葉的です。

    She kept an inward calm during the crisis.

    彼女は危機の間も内心の落ち着きを保っていた。

  • 内側へ、中へ

    副詞

    動きが外から中へ向かうことを表します。特にドアや窓などが内側に動く場合によく使われます。

    The door opened inward, so there was more space in the hallway.

    そのドアは内側へ開いたので、廊下により多くのスペースがあった。

  • 心の内側へ、自分の内面に向かって

    副詞

    自分の考えや感情に注意を向けることを表します。

    After moving to a new city, he began to look inward and rethink his goals.

    新しい街に引っ越した後、彼は自分の内面に目を向け、目標を考え直し始めた。

例文

  • The window tilts inward for easy cleaning.

    その窓は掃除しやすいように内側へ傾く。

    • basic
  • Fold the edges inward before you seal the box.

    箱を閉じる前に、端を内側へ折ってください。

    • 説明書
    • basic
  • His smile hid an inward sadness.

    彼の笑顔は内心の悲しみを隠していた。

    • 感情
    • intermediate
  • When life became noisy, she turned inward and listened to her own thoughts.

    生活が騒がしくなると、彼女は自分の内面に向き合い、自分の考えに耳を傾けた。

    • 自己理解
    • intermediate

使い方

  • 形容詞と副詞の両方で使える

    形容詞では inward pressure(内側への圧力)のように名詞を説明し、副詞では move inward(内側へ動く)のように動詞を説明します。

  • inward と inside の違い

    inside は「中に・中の場所」を表すことが多く、inward は「内側へ向かう方向」や「心の内面」を表すことが多いです。

よくある間違い

  • 誤: The door opened to inward.

    正: The door opened inward.

    inward は副詞としてそのまま使えるので、方向を表すために to を付ける必要はありません。

  • 誤: He has an inside sadness.

    正: He has an inward sadness.

    心の中にある感情を表す場合、inside より inward のほうが自然で、書き言葉らしい表現です。

コロケーション

  • move inward

    内側へ動く

    The crowd began to move inward toward the stage.

    群衆はステージの方へ内側に動き始めた。

  • turn inward

    内面に目を向ける

    During the quiet weekend, he turned inward and thought about his future.

    静かな週末の間、彼は自分の内面に目を向け、将来について考えた。

  • inward pressure

    内側への圧力

    The design can resist strong inward pressure.

    その設計は強い内側への圧力に耐えられる。

  • inward calm

    内心の落ち着き

    Yoga helped her develop a sense of inward calm.

    ヨガは彼女が内心の落ち着きを育てる助けになった。

接辞

inward は in と -ward から成り、「内側の方へ」という方向のイメージを持つ語です。

  • in: 中に、内側に
  • -ward: 〜の方へ

-ward

〜の方へ、〜に向かって

方向を表す接尾辞です。inward は in(中)に -ward が付いて「中の方へ」という意味になります。

語源

Old English

inweard : 内側へ向かった、内部の

Old English の in(中に)と -weard(〜の方へ)からできた語で、現在の -ward と同じ方向の意味を持ちます。

語形変化

  • inwardly

    副詞 / 内心では、心の中で

    感情や反応が外に出ていないことを表します。

  • inwards

    副詞 / 内側へ

    特にイギリス英語で inward と同じように使われます。

  • inward-looking

    形容詞 / 内向きの、外部に関心を向けない

    人・組織・国などが外ではなく自分たちの内部ばかりを見る様子を表します。

覚え方

  • phrase

    in + ward = 中の方へ

    in は「中」、-ward は「〜の方へ」。合わせて inward は「中の方へ」と覚えると、物理的な方向にも心の内面にもつなげやすいです。

  • image

    ドアが内側に開くイメージ

    The door opens inward.(ドアが内側へ開く)という場面を思い浮かべると、副詞の使い方を覚えやすくなります。

ミニストーリー

Mika lived in a small room with a door that opened inward. Every night, she closed the door and sat quietly. At first, she only heard noise from the street. After a while, she turned inward and noticed her own hopes growing stronger.

ミカは、内側に開くドアのある小さな部屋に住んでいました。毎晩、彼女はドアを閉めて静かに座りました。最初は通りの音だけが聞こえました。しばらくすると、彼女は自分の内面に目を向け、自分の希望が強くなっていることに気づきました。