検索へ戻る
名詞 / 動詞 / 間投詞

hail

ひょう 空から降ってくる小さな氷の粒。雨や雪とは違い、硬い氷の球やかたまりです。
ひょうが降る 天気について、空からひょうが降ることを表します。主語には it を使うことが多いです。
呼び止める、声をかける 遠くにいる人やタクシーなどに、手を上げたり声を出したりして注意を引くことです。

学習ポイント

まず覚える表現

heavy hail

激しいひょう

注意する形

It was hail yesterday.

It hailed yesterday.

「ひょうが降った」と動作を言うときは動詞 hail を使って It hailed と言えます。名詞として言うなら There was hail yesterday. も自然です。

覚え方

空から氷が降るイメージ

hail は「ヘイル」と発音します。空から硬い氷の粒が降ってくる場面を強くイメージすると、名詞の「ひょう」を覚えやすくなります。

  • basic
  • weather
  • travel
  • news
  • business
  • verb
  • noun

意味

  • ひょう

    名詞

    空から降ってくる小さな氷の粒。雨や雪とは違い、硬い氷の球やかたまりです。

    The hail damaged several cars in the parking lot.

    ひょうが駐車場の車を数台傷つけた。

  • ひょうが降る

    動詞

    天気について、空からひょうが降ることを表します。主語には it を使うことが多いです。

    It started to hail during the soccer game.

    サッカーの試合中にひょうが降り始めた。

  • 呼び止める、声をかける

    動詞

    遠くにいる人やタクシーなどに、手を上げたり声を出したりして注意を引くことです。

    She stepped to the curb to hail a taxi.

    彼女はタクシーを呼び止めるために縁石の所へ出た。

  • 称賛する、〜として迎える

    動詞

    人や物をすばらしいものとして公にほめるときに使います。特に be hailed as ...「〜として称賛される」の形がよく使われます。

    The scientist was hailed as a hero after the discovery.

    その科学者は発見のあと、英雄として称賛された。

  • 〜の出身である

    動詞

    hail from ... の形で、人がどこの出身か、物や考えがどこから来たかを表します。

    The singer hails from a small town in Ireland.

    その歌手はアイルランドの小さな町の出身だ。

  • やあ、万歳

    間投詞

    古風または文学的なあいさつ・呼びかけです。現代の日常会話ではあまり使いません。

    • old-fashioned
    • literary

    Hail, noble king!

    おお、高貴なる王よ!

例文

  • Dark clouds brought heavy hail in the afternoon.

    午後、黒い雲が激しいひょうをもたらした。

    • 天気
    • basic
  • We waited ten minutes before we could hail a cab.

    タクシーを呼び止められるまで、私たちは10分待った。

    • 日常生活
    • basic
  • The new treatment was hailed as a major breakthrough.

    その新しい治療法は大きな突破口として称賛された。

    • ニュース
    • intermediate
  • My colleague hails from Canada but now lives in Tokyo.

    私の同僚はカナダ出身だが、今は東京に住んでいる。

    • 自己紹介
    • intermediate
  • It began to hail just as we reached the mountain road.

    私たちが山道に着いたちょうどその時、ひょうが降り始めた。

    • 旅行
    • basic

使い方

  • 天気の hail は不可算名詞としてよく使う

    「ひょう」という現象を言うときは hail をそのまま使います。ひょうの一粒を言うなら hailstone を使います。

  • hail a taxi は「タクシーを呼び止める」

    電話やアプリでタクシーを予約する意味ではなく、道で手を上げてタクシーを止めるイメージです。

  • hail from の後ろに to は不要

    「〜出身である」は hail from Japan のように from を使います。hail from to Japan とは言いません。

  • be hailed as ... はニュースでよく使う

    「〜として称賛される」という少し硬めの表現で、新聞・ニュース・ビジネス文書でよく見られます。

よくある間違い

  • 誤: It was hail yesterday.

    正: It hailed yesterday.

    「ひょうが降った」と動作を言うときは動詞 hail を使って It hailed と言えます。名詞として言うなら There was hail yesterday. も自然です。

  • 誤: She hailed to a taxi.

    正: She hailed a taxi.

    hail はこの意味では他動詞として使うので、目的語 taxi を直接続けます。

  • 誤: He hails from to Australia.

    正: He hails from Australia.

    hail from の後ろには場所を直接置きます。from to のように前置詞を重ねません。

  • 誤: The weather was hale.

    正: The weather brought hail.

    hale は「元気な」という別の単語です。「ひょう」は hail です。

コロケーション

  • heavy hail

    激しいひょう

    Heavy hail broke the greenhouse roof.

    激しいひょうで温室の屋根が壊れた。

  • hail a taxi

    タクシーを呼び止める

    He tried to hail a taxi outside the station.

    彼は駅の外でタクシーを呼び止めようとした。

  • hail from

    〜の出身である

    Several members of the team hail from Spain.

    そのチームの数人のメンバーはスペイン出身だ。

  • be hailed as

    〜として称賛される

    The novel was hailed as a modern classic.

    その小説は現代の名作として称賛された。

  • a hail of criticism

    激しい批判の嵐

    The plan received a hail of criticism online.

    その計画はネット上で激しい批判を受けた。

語形変化

  • 原形: hail
  • 三人称単数: hails
  • 過去形: hailed
  • 過去分詞: hailed
  • 現在分詞: hailing
  • hailstone

    名詞 / ひょうの粒

    一つ一つの氷の粒を指します。

  • hailed

    動詞 / hail の過去形・過去分詞形

    「呼び止めた」「称賛された」「ひょうが降った」などの意味で使います。

  • hailing

    動詞 / hail の現在分詞形

    進行形や分詞として使います。

覚え方

  • image

    空から氷が降るイメージ

    hail は「ヘイル」と発音します。空から硬い氷の粒が降ってくる場面を強くイメージすると、名詞の「ひょう」を覚えやすくなります。

  • phrase

    hand up to hail a taxi

    タクシーを止めるときに手を上げる動作と一緒に hail a taxi を覚えると、「呼び止める」の意味が定着します。

  • phrase

    hailed as a hero

    ニュース表現として hailed as a hero「英雄として称賛された」を丸ごと覚えると、評価の意味の hail が使いやすくなります。

ミニストーリー

On a cold afternoon, Maya heard hail hitting the window. She waited inside until the storm stopped. Later, she went outside and tried to hail a taxi. The driver smiled and said he hailed from the same town as her. That small surprise turned a bad weather day into a friendly memory.

寒い午後、マヤはひょうが窓に当たる音を聞いた。彼女は嵐が止むまで中で待った。その後、外に出てタクシーを呼び止めようとした。運転手は笑って、自分も彼女と同じ町の出身だと言った。その小さな驚きが、悪天候の日を親しみのある思い出に変えた。