まず覚える表現
heavy hail
激しいひょう
学習ポイント
まず覚える表現
heavy hail
激しいひょう
注意する形
誤 It was hail yesterday.
It hailed yesterday.
「ひょうが降った」と動作を言うときは動詞 hail を使って It hailed と言えます。名詞として言うなら There was hail yesterday. も自然です。
覚え方
空から氷が降るイメージ
hail は「ヘイル」と発音します。空から硬い氷の粒が降ってくる場面を強くイメージすると、名詞の「ひょう」を覚えやすくなります。
空から降ってくる小さな氷の粒。雨や雪とは違い、硬い氷の球やかたまりです。
The hail damaged several cars in the parking lot.
ひょうが駐車場の車を数台傷つけた。
天気について、空からひょうが降ることを表します。主語には it を使うことが多いです。
It started to hail during the soccer game.
サッカーの試合中にひょうが降り始めた。
遠くにいる人やタクシーなどに、手を上げたり声を出したりして注意を引くことです。
She stepped to the curb to hail a taxi.
彼女はタクシーを呼び止めるために縁石の所へ出た。
人や物をすばらしいものとして公にほめるときに使います。特に be hailed as ...「〜として称賛される」の形がよく使われます。
The scientist was hailed as a hero after the discovery.
その科学者は発見のあと、英雄として称賛された。
hail from ... の形で、人がどこの出身か、物や考えがどこから来たかを表します。
The singer hails from a small town in Ireland.
その歌手はアイルランドの小さな町の出身だ。
古風または文学的なあいさつ・呼びかけです。現代の日常会話ではあまり使いません。
Hail, noble king!
おお、高貴なる王よ!
Dark clouds brought heavy hail in the afternoon.
午後、黒い雲が激しいひょうをもたらした。
We waited ten minutes before we could hail a cab.
タクシーを呼び止められるまで、私たちは10分待った。
The new treatment was hailed as a major breakthrough.
その新しい治療法は大きな突破口として称賛された。
My colleague hails from Canada but now lives in Tokyo.
私の同僚はカナダ出身だが、今は東京に住んでいる。
It began to hail just as we reached the mountain road.
私たちが山道に着いたちょうどその時、ひょうが降り始めた。
「ひょう」という現象を言うときは hail をそのまま使います。ひょうの一粒を言うなら hailstone を使います。
電話やアプリでタクシーを予約する意味ではなく、道で手を上げてタクシーを止めるイメージです。
「〜出身である」は hail from Japan のように from を使います。hail from to Japan とは言いません。
「〜として称賛される」という少し硬めの表現で、新聞・ニュース・ビジネス文書でよく見られます。
誤: It was hail yesterday.
正: It hailed yesterday.
「ひょうが降った」と動作を言うときは動詞 hail を使って It hailed と言えます。名詞として言うなら There was hail yesterday. も自然です。
誤: She hailed to a taxi.
正: She hailed a taxi.
hail はこの意味では他動詞として使うので、目的語 taxi を直接続けます。
誤: He hails from to Australia.
正: He hails from Australia.
hail from の後ろには場所を直接置きます。from to のように前置詞を重ねません。
誤: The weather was hale.
正: The weather brought hail.
hale は「元気な」という別の単語です。「ひょう」は hail です。
激しいひょう
Heavy hail broke the greenhouse roof.
激しいひょうで温室の屋根が壊れた。
タクシーを呼び止める
He tried to hail a taxi outside the station.
彼は駅の外でタクシーを呼び止めようとした。
〜の出身である
Several members of the team hail from Spain.
そのチームの数人のメンバーはスペイン出身だ。
〜として称賛される
The novel was hailed as a modern classic.
その小説は現代の名作として称賛された。
激しい批判の嵐
The plan received a hail of criticism online.
その計画はネット上で激しい批判を受けた。
名詞 / ひょうの粒
一つ一つの氷の粒を指します。
動詞 / hail の過去形・過去分詞形
「呼び止めた」「称賛された」「ひょうが降った」などの意味で使います。
動詞 / hail の現在分詞形
進行形や分詞として使います。
hail は「ヘイル」と発音します。空から硬い氷の粒が降ってくる場面を強くイメージすると、名詞の「ひょう」を覚えやすくなります。
タクシーを止めるときに手を上げる動作と一緒に hail a taxi を覚えると、「呼び止める」の意味が定着します。
ニュース表現として hailed as a hero「英雄として称賛された」を丸ごと覚えると、評価の意味の hail が使いやすくなります。
On a cold afternoon, Maya heard hail hitting the window. She waited inside until the storm stopped. Later, she went outside and tried to hail a taxi. The driver smiled and said he hailed from the same town as her. That small surprise turned a bad weather day into a friendly memory.
寒い午後、マヤはひょうが窓に当たる音を聞いた。彼女は嵐が止むまで中で待った。その後、外に出てタクシーを呼び止めようとした。運転手は笑って、自分も彼女と同じ町の出身だと言った。その小さな驚きが、悪天候の日を親しみのある思い出に変えた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。