検索へ戻る
形容詞

golden

金色の 金のように明るい黄色や、光って見える色を表します。髪、光、空、葉などによく使います。
金でできた、金の 物が本当に金でできている、または金を使って作られていることを表します。ただし日常では「金色の」という意味のほうが多いです。
すばらしい、貴重な 機会・時期・考えなどがとても良く、価値が高いことを表します。比喩的な使い方です。

学習ポイント

まず覚える表現

golden opportunity

絶好の機会

注意する形

I bought a golden ring, so it is very expensive.

I bought a gold ring, so it is very expensive.

本当に金で作られた指輪と言いたいときは gold ring が自然です。golden ring だと「金色の指輪」という意味に聞こえることがあります。

覚え方

金色に光るイメージ

gold(金)から golden(金色の)を連想しましょう。夕日や葉が金のように光っている場面を思い浮かべると覚えやすいです。

  • basic
  • adjective
  • color
  • common
  • figurative
  • nature
  • business

意味

  • 金色の

    形容詞

    金のように明るい黄色や、光って見える色を表します。髪、光、空、葉などによく使います。

    The room was filled with golden light.

    部屋は金色の光で満たされていた。

  • 金でできた、金の

    形容詞

    物が本当に金でできている、または金を使って作られていることを表します。ただし日常では「金色の」という意味のほうが多いです。

    She wore a golden crown during the ceremony.

    彼女は式典で金の王冠をかぶっていた。

  • すばらしい、貴重な

    形容詞

    機会・時期・考えなどがとても良く、価値が高いことを表します。比喩的な使い方です。

    This is a golden chance to start a new career.

    これは新しいキャリアを始める絶好のチャンスだ。

  • 幸せで成功した、全盛期の

    形容詞

    人生、時代、期間などが豊かで成功していて、特別によい状態であることを表します。

    Many people remember the 1960s as a golden age of music.

    多くの人が1960年代を音楽の黄金時代として覚えている。

例文

  • The golden leaves covered the path in autumn.

    秋には金色の葉が小道を覆っていた。

    • 自然
    • basic
  • We watched the golden sunset from the beach.

    私たちは浜辺から金色の夕日を眺めた。

    • 旅行
    • basic
  • The meeting gave us a golden opportunity to present our idea.

    その会議は、私たちのアイデアを発表する絶好の機会を与えてくれた。

    • 仕事
    • intermediate
  • My grandfather often talks about the golden days of his youth.

    祖父はよく若いころの輝かしい日々について話す。

    • 人生
    • intermediate
  • Bake the bread until it turns golden brown.

    パンがきつね色になるまで焼いてください。

    • 食べ物
    • basic

使い方

  • gold と golden の違い

    gold は名詞で「金」、形容詞で「金の・金色の」としても使えます。golden は形容詞で、色や比喩的な価値を表すことが多く、golden opportunity(絶好の機会)のような表現でよく使われます。

  • 比喩としての golden

    golden は本物の金だけでなく、「とても価値がある」「すばらしい」という意味で使えます。golden rule は「大切な基本ルール」、golden chance は「絶好のチャンス」です。

  • golden brown の意味

    料理で golden brown は「きつね色の」という意味です。パン、クッキー、フライ料理など、焼いたり揚げたりしてよい色になった状態を表します。

よくある間違い

  • 誤: I bought a golden ring, so it is very expensive.

    正: I bought a gold ring, so it is very expensive.

    本当に金で作られた指輪と言いたいときは gold ring が自然です。golden ring だと「金色の指輪」という意味に聞こえることがあります。

  • 誤: This is a gold opportunity.

    正: This is a golden opportunity.

    「絶好の機会」という決まった表現では golden opportunity を使います。gold opportunity は不自然です。

  • 誤: The sky became gold at sunset.

    正: The sky became golden at sunset.

    空や光が金色に輝く様子には golden が自然です。gold は物の素材や色名として使うことが多いです。

コロケーション

  • golden opportunity

    絶好の機会

    Studying abroad was a golden opportunity for her.

    留学は彼女にとって絶好の機会だった。

  • golden age

    黄金時代、全盛期

    The city enjoyed a golden age of art and culture.

    その都市は芸術と文化の黄金時代を迎えた。

  • golden rule

    大切な基本ルール、黄金律

    The golden rule is to treat others with respect.

    大切な基本ルールは、他人に敬意を持って接することだ。

  • golden light

    金色の光

    Golden light poured through the window.

    金色の光が窓から差し込んだ。

  • golden brown

    きつね色の

    Fry the potatoes until they are golden brown.

    じゃがいもがきつね色になるまで揚げてください。

接辞

golden は gold に形容詞を作る -en が付いた語で、もともとは「金でできた」という意味でした。そこから「金色の」「貴重な」「すばらしい」という意味にも広がりました。

  • gold: 金、金色
  • -en: 〜でできた、〜の性質を持つ

-en

〜でできた、〜の性質を持つ

古い英語で名詞から形容詞を作る接尾辞です。gold + -en で「金でできた、金のような」という意味になります。

語源

Old English

gylden : 金でできた、金の

golden は古英語の gylden に由来し、gold(金)と形容詞を作る接尾辞 -en に関係します。古くは主に「金でできた」という意味でしたが、後に色や価値を表す比喩にも使われるようになりました。

語形変化

  • gold

    名詞 / 金、金色

    素材としての金や色名を表します。

  • gold

    形容詞 / 金の、金色の

    gold medal(金メダル)、gold ring(金の指輪)のように名詞の前で使います。

  • golden-brown

    形容詞 / きつね色の

    料理で、焼き色や揚げ色を表すときによく使います。

覚え方

  • image

    金色に光るイメージ

    gold(金)から golden(金色の)を連想しましょう。夕日や葉が金のように光っている場面を思い浮かべると覚えやすいです。

  • phrase

    golden opportunity で覚える

    golden opportunity は「金のように価値のある機会」つまり「絶好の機会」。よく使うかたまりで覚えると便利です。

  • root

    gold + -en

    gold に形容詞を作る -en が付いて golden。「金の性質を持つ」と考えると、色・素材・価値の意味がつながります。

ミニストーリー

At sunset, Emma walked through a quiet park. The trees had golden leaves, and the sky was bright orange. She found a small bench and opened her notebook. Suddenly, she had a golden idea for her new project. She smiled and wrote it down before the light disappeared.

夕暮れに、エマは静かな公園を歩いていました。木々には金色の葉があり、空は明るいオレンジ色でした。彼女は小さなベンチを見つけ、ノートを開きました。突然、新しいプロジェクトのためのすばらしいアイデアが浮かびました。彼女はほほえみ、その光が消える前に書き留めました。