まず覚える表現
a fairy tale
おとぎ話、童話
学習ポイント
まず覚える表現
a fairy tale
おとぎ話、童話
注意する形
誤 I read a fairy yesterday.
I read a fairy tale yesterday.
fairyだけだと「妖精」という存在を表します。「おとぎ話」はfairy taleと言います。
覚え方
フェアリーで覚える
fairyは日本語でも「フェアリー」と言うことがあり、発音と意味をつなげやすい単語です。
物語や伝説に出てくる、小さくて魔法の力を持つとされる存在。羽がある姿で描かれることが多いです。
A tiny fairy appeared in the garden at night.
夜、庭に小さな妖精が現れた。
名詞の前に置いて、妖精や魔法のような雰囲気に関係することを表します。
The children listened to a fairy story before bed.
子どもたちは寝る前に妖精の物語を聞いた。
古くからある差別的な俗語で、人に対して使うと非常に失礼です。普通の会話では使わないでください。
The teacher explained that fairy can be an offensive word when used about a person.
先生は、人についてfairyを使うと侮辱語になることがあると説明した。
In the old story, a fairy helps the lost child find the way home.
その古い物語では、妖精が迷子の子どもが家に帰る道を見つけるのを助ける。
My daughter put her tooth under the pillow for the tooth fairy.
娘は歯の妖精のために、抜けた歯を枕の下に置いた。
The book is full of fairy queens, magic forests, and talking animals.
その本には、妖精の女王、魔法の森、話す動物がたくさん出てくる。
They hung fairy lights around the balcony for the party.
彼らはパーティーのために、バルコニーの周りに小さな飾りライトを掛けた。
He apologized after learning that fairy could sound insulting in that context.
彼は、その文脈でfairyが侮辱的に聞こえる可能性があると知って謝った。
fairyは、童話・ファンタジー・民話でよく使われる語です。羽のある小さな存在を思い浮かべることが多いですが、作品によって姿や性格はさまざまです。
fairy taleは必ずしも妖精が出てくる話だけではなく、魔法や王子・王女などが出てくる伝統的な物語を広く指します。
fairyは一部の文脈で男性同性愛者への侮辱語として使われることがあります。人を指して使うのは避け、妖精や物語の意味で使いましょう。
誤: I read a fairy yesterday.
正: I read a fairy tale yesterday.
fairyだけだと「妖精」という存在を表します。「おとぎ話」はfairy taleと言います。
誤: There were many fairys in the story.
正: There were many fairies in the story.
fairyの複数形は、yをiに変えて-esを付けるfairiesです。
誤: She wore a dress fairy.
正: She wore a fairy costume.
「妖精の衣装」はfairy costumeが自然です。fairyは名詞の前に置いて使います。
おとぎ話、童話
The movie feels like a modern fairy tale.
その映画は現代のおとぎ話のように感じられる。
歯の妖精
Children often leave a lost tooth under their pillow for the tooth fairy.
子どもたちはよく、抜けた歯を歯の妖精のために枕の下に置く。
妖精の名付け親、助けてくれる人
In the story, a fairy godmother changes the girl's clothes with magic.
その物語では、妖精の名付け親が魔法で少女の服を変える。
小さな飾りライト
The café looked warm and cozy with fairy lights in the windows.
窓辺の小さな飾りライトで、そのカフェは暖かく居心地よく見えた。
faerie : 魔法、妖精の国、妖精たち
fairyは中英語を通じて古フランス語faerieから入りました。faerieは「妖精」や「魔法の力」を表す語で、さらにラテン語fatum「運命」と関係する語にさかのぼるとされます。
名詞 / 妖精たち
fairyの複数形。yをiに変えて-esを付けます。
形容詞 / 妖精のような
小さくて軽やか、または魔法のような雰囲気を表します。
名詞 / 妖精の国、夢のような場所
物語的・詩的な響きがあります。
fairyは日本語でも「フェアリー」と言うことがあり、発音と意味をつなげやすい単語です。
fairy tale「おとぎ話」はとてもよく使う表現です。fairyを見るたびに、魔法の物語を思い出すと覚えやすくなります。
Mia found a small door under an old tree. At night, a fairy came out and smiled. The fairy gave Mia a silver leaf and said, “Keep it when you need courage.” The next day, Mia held the leaf before her speech and felt calm.
ミアは古い木の下に小さな扉を見つけました。夜になると、妖精が出てきてほほえみました。妖精はミアに銀色の葉を渡し、「勇気が必要なときに持っていて」と言いました。翌日、ミアは発表の前にその葉を握り、落ち着いた気持ちになりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。