検索へ戻る
形容詞

decent

まあまあ良い、十分な 完璧ではないが、基準を満たしていて悪くないという意味です。食事、仕事、成績、品質などに幅広く使えます。
親切でまともな、きちんとした 人の性格や行動について、正直で思いやりがあり、社会的に信頼できることを表します。
礼儀にかなった、品のある 服装・言葉・行動などが失礼でなく、社会的に見て適切であることを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

a decent job

十分よい仕事、まあまあの仕事

注意する形

He got a decent of money.

He got a decent amount of money.

「かなりの量の」は a decent amount of ... と言います。decent of money とは言いません。

覚え方

decent = “good enough”

decent は「すごく良い」ではなく「十分いい、悪くない」と覚えると日常会話で使いやすいです。

  • basic
  • daily
  • adjective
  • people
  • quality

意味

  • まあまあ良い、十分な

    形容詞

    完璧ではないが、基準を満たしていて悪くないという意味です。食事、仕事、成績、品質などに幅広く使えます。

    The hotel was clean and the breakfast was decent.

    そのホテルは清潔で、朝食もまあまあ良かった。

  • 親切でまともな、きちんとした

    形容詞

    人の性格や行動について、正直で思いやりがあり、社会的に信頼できることを表します。

    She is a decent person who always helps her neighbors.

    彼女はいつも近所の人を助ける、親切でまともな人だ。

  • 礼儀にかなった、品のある

    形容詞

    服装・言葉・行動などが失礼でなく、社会的に見て適切であることを表します。

    Please wear something decent for the interview.

    面接にはきちんとした服を着てください。

  • かなりの、相当な

    形容詞

    量・大きさ・金額などが少なくなく、満足できる程度にあることを表します。日常会話でよく使われます。

    • informal

    He saved a decent amount of money last year.

    彼は去年かなりの額のお金を貯めた。

例文

  • The pizza was not amazing, but it was decent.

    そのピザは最高というほどではなかったが、まあまあ良かった。

    • レストラン
    • basic
  • You did a decent job on the report.

    そのレポートは十分よくできていました。

    • 仕事
    • basic
  • Tom is a decent guy, and you can trust him.

    トムはまともな人で、信頼できます。

    • 人間関係
    • basic
  • I need to buy a decent jacket for the ceremony.

    式典用にきちんとしたジャケットを買う必要があります。

    • 服装
    • intermediate
  • This part-time job pays a decent wage.

    このアルバイトはそこそこ良い時給を払ってくれます。

    • お金
    • intermediate

使い方

  • 「最高」ではなく「悪くない」

    decent は very good や excellent ほど強くありません。多くの場合「まあまあ良い」「十分合格」という控えめな評価です。

  • 人に使うと「まともで信頼できる」

    a decent person や a decent guy は、親切・正直・常識がある人という良い意味です。

  • 服装では「きちんとした」

    decent clothes は、場面に合っていて失礼でない服という意味です。高級という意味とは限りません。

よくある間違い

  • 誤: He got a decent of money.

    正: He got a decent amount of money.

    「かなりの量の」は a decent amount of ... と言います。decent of money とは言いません。

  • 誤: The restaurant was very decent and perfect.

    正: The restaurant was decent, but not perfect.

    decent は普通「まあまあ良い」という控えめな意味なので、perfect と同時に使うと不自然になりやすいです。

  • 誤: She is decent to cook.

    正: She is decent at cooking.

    「〜がまあまあ得意」は decent at ... を使います。

コロケーション

  • a decent job

    十分よい仕事、まあまあの仕事

    She found a decent job after college.

    彼女は大学卒業後、まあまあ良い仕事を見つけた。

  • a decent person

    まともで親切な人

    He made a mistake, but he is a decent person.

    彼はミスをしたが、まともで親切な人だ。

  • a decent amount of

    かなりの量の

    We still have a decent amount of time before the train leaves.

    電車が出るまで、まだかなり時間がある。

  • decent clothes

    きちんとした服

    Pack some decent clothes for the dinner party.

    ディナーパーティー用にきちんとした服を入れておいて。

  • decent at

    〜がまあまあ得意で

    My brother is decent at tennis.

    兄はテニスがまあまあ得意です。

語源

Latin

decens : ふさわしい、適切な

decent はラテン語の decens(ふさわしい、適切な)に由来します。そこから「礼儀にかなった」「まともな」「十分に良い」という意味に広がりました。

語形変化

  • decency

    名詞 / 良識、礼儀正しさ、品位

    人としてのまともさや社会的な適切さを表します。

  • decently

    副詞 / きちんと、まともに、まあまあ

    動作や状態が適切であること、または十分な程度であることを表します。

  • indecent

    形容詞 / 下品な、不適切な

    decent の反対で、特に服装・行動・表現が社会的に不適切な場合に使います。

覚え方

  • phrase

    decent = “good enough”

    decent は「すごく良い」ではなく「十分いい、悪くない」と覚えると日常会話で使いやすいです。

  • image

    面接に行ける服

    面接に着ていける清潔できちんとした服を decent clothes とイメージすると、「礼儀にかなった」の意味が覚えやすくなります。

ミニストーリー

Mina moved to a new town and needed a job. After two weeks, she found a decent position at a small cafe. The pay was not high, but her boss was kind and the hours were fair. She felt lucky to work with decent people every day.

ミナは新しい町に引っ越し、仕事が必要でした。2週間後、小さなカフェでまあまあ良い職を見つけました。給料は高くありませんでしたが、上司は親切で、勤務時間も公平でした。彼女は毎日まともな人たちと働けて幸運だと感じました。