まず覚える表現
an act of deceit
欺きの行為
学習ポイント
まず覚える表現
an act of deceit
欺きの行為
注意する形
誤 He made a deceit to his friend.
He deceived his friend.
「人をだます」は動詞 deceive を使うのが自然です。deceit は名詞なので、この文では動詞として使えません。
覚え方
deceive の名詞形として覚える
deceive は「だます」。deceit は「だますこと、欺き」とセットで覚えると理解しやすいです。
人に本当ではないことを信じさせたり、真実を隠したりして、相手をだます行為や態度を表します。
She was hurt by his deceit.
彼女は彼の欺きに傷ついた。
一回のうそだけでなく、相手をだますような不誠実な性質やふるまい全体を指すことがあります。
The report revealed years of deceit in the company.
その報告書は、その会社で何年にもわたる不正直な行為があったことを明らかにした。
Their friendship ended because of deceit and broken trust.
欺きと失われた信頼のために、彼らの友情は終わった。
The manager was fired after the deceit was discovered.
その欺きが発覚した後、マネージャーは解雇された。
The politician denied any deceit during the election campaign.
その政治家は選挙運動中のいかなる欺きも否定した。
The novel shows how deceit can destroy a family.
その小説は、欺きがどのように家族を壊し得るかを描いている。
lie は具体的な「うそ」や「うそをつくこと」を指すことが多いです。deceit は、うそだけでなく、真実を隠すことや相手をだます不誠実な行為全体を表し、やや硬めの語です。
deceit は通常、不可算名詞として使われます。具体的なだまし行為を表すときは a deceit と言うこともありますが、日常では deceit as a whole のように全体的な「欺き」を表す使い方が一般的です。
誤: He made a deceit to his friend.
正: He deceived his friend.
「人をだます」は動詞 deceive を使うのが自然です。deceit は名詞なので、この文では動詞として使えません。
誤: She told a deceit.
正: She told a lie.
「うそをつく」は tell a lie が自然です。deceit は「欺き」全体を表す語で、tell a deceit とは普通言いません。
欺きの行為
The fake documents were part of an act of deceit.
その偽造書類は欺きの行為の一部だった。
欺きと裏切り
The story is full of deceit and betrayal.
その物語は欺きと裏切りに満ちている。
欺きを用いる、だまして何かをする
He used deceit to win the contract.
彼はその契約を勝ち取るために欺きを用いた。
欺きを見抜く、だましに気づく
It took months to discover the deceit.
その欺きに気づくまで何か月もかかった。
deceite : 欺き、だますこと
英語の deceit は中英語を経て、古フランス語の deceite から入りました。さらに元をたどると、ラテン語の decipere「だます、わなにかける」に関係します。
動詞 / だます
人に本当ではないことを信じさせる動詞。
形容詞 / 不誠実な、だますような
人・行動・言葉などがだます性質を持つことを表す。
副詞 / 不誠実に、だますように
行為の仕方を説明する副詞。
deceive は「だます」。deceit は「だますこと、欺き」とセットで覚えると理解しやすいです。
deceit は単なる一つのうそよりも、相手の信頼を裏で壊すような『欺き』のイメージです。
Mika trusted her business partner for many years. One day, she found false numbers in the accounts. The deceit shocked her, but it also made her stronger. She decided to leave the company and start again with people she could trust.
ミカは何年もビジネスパートナーを信頼していた。ある日、彼女は会計に偽の数字を見つけた。その欺きに彼女は衝撃を受けたが、それによって強くもなった。彼女は会社を離れ、信頼できる人たちとやり直すことにした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。