まず覚える表現
full of conceit
うぬぼれでいっぱいの
学習ポイント
まず覚える表現
full of conceit
うぬぼれでいっぱいの
注意する形
誤 He has a conceit and never listens.
He is conceited and never listens.
人の性格を言うときは、名詞 conceit より形容詞 conceited「うぬぼれた」を使う方が自然です。
覚え方
conceit = 高すぎる自己評価
con-ceit を「自分はすごいと“考えすぎる”」イメージで覚えると、conceit「うぬぼれ」が覚えやすくなります。
自分を実際以上にすごい、重要だと思う気持ち。否定的な意味で使われます。
His conceit made it hard for him to accept advice.
彼のうぬぼれのせいで、彼は助言を受け入れにくかった。
普通とは違う、少し意外で工夫された考えや表現。文学や芸術の話でよく使われます。
The film is built around a clever conceit: the story moves backward in time.
その映画は、物語が時間を逆に進むという巧みな着想を中心に作られている。
詩などで、遠く離れたもの同士を大胆に結びつける比喩や表現技法。特に英文学の説明で使われます。
The poet uses a conceit that compares love to a compass.
その詩人は、愛をコンパスにたとえる文学的な奇想を用いている。
Her conceit annoyed her friends because she always talked about her own success.
彼女はいつも自分の成功ばかり話すので、そのうぬぼれが友人たちをいらだたせた。
A little confidence is useful, but too much conceit can damage teamwork.
少しの自信は役に立つが、うぬぼれが強すぎるとチームワークを損なうことがある。
The central conceit of the movie is that people can hear each other's thoughts for one day.
その映画の中心となる着想は、人々が一日だけ互いの考えを聞けるというものだ。
In this poem, the conceit turns a simple farewell into a complex meditation on love.
この詩では、その文学的な奇想によって、単純な別れが愛についての複雑な思索へと変わっている。
性格や態度を表すときは、conceit は数えない名詞として使われることが多く、full of conceit「うぬぼれでいっぱいだ」のように言います。人を直接表すなら conceited「うぬぼれた」が自然です。
literary conceit は、詩や小説で使われる大胆で知的な比喩を指します。日常会話ではこの意味はやや専門的です。
confidence は「自信」で、よい意味にも使えます。conceit は「自分を過大評価する気持ち」で、ふつう悪い意味です。
誤: He has a conceit and never listens.
正: He is conceited and never listens.
人の性格を言うときは、名詞 conceit より形容詞 conceited「うぬぼれた」を使う方が自然です。
誤: The poem uses a conceited to compare love and a compass.
正: The poem uses a conceit to compare love and a compass.
文学的な技法は名詞 conceit で表します。conceited は「うぬぼれた」という形容詞です。
うぬぼれでいっぱいの
The young actor was talented, but he was full of conceit.
その若い俳優は才能があったが、うぬぼれでいっぱいだった。
個人的なうぬぼれ
Her decision was driven more by personal conceit than by good judgment.
彼女の決定は、適切な判断というより個人的なうぬぼれに動かされたものだった。
巧みな着想
The novel begins with a clever conceit that immediately catches the reader's attention.
その小説は、読者の注意をすぐに引く巧みな着想で始まる。
文学的な奇想、凝った比喩
The teacher explained the literary conceit at the center of the poem.
先生はその詩の中心にある文学的な奇想を説明した。
conceptus : 心に抱かれたもの、考え
conceit は「考える、心に思い描く」という意味に関係する語から発達しました。古くは「考え、概念」という意味があり、そこから「凝った着想」や「自分についての高すぎる考え」という意味になりました。
形容詞 / うぬぼれた、思い上がった
人の性格や態度を表すときによく使う形。
副詞 / うぬぼれて、思い上がって
話し方や行動の様子を表す。
con-ceit を「自分はすごいと“考えすぎる”」イメージで覚えると、conceit「うぬぼれ」が覚えやすくなります。
鏡の前で自分に見とれている人を思い浮かべると、conceit の否定的なニュアンスが残りやすいです。
Ken was a good designer, but his conceit caused problems. He rejected every suggestion and said his ideas were always best. One day, a quiet coworker proposed a simpler design, and the client loved it. Ken realized that talent is useful, but humility helps a team grow.
ケンは優秀なデザイナーでしたが、彼のうぬぼれが問題を起こしていました。彼はすべての提案を拒み、自分の考えがいつも一番だと言いました。ある日、静かな同僚がもっとシンプルなデザインを提案し、顧客はそれを気に入りました。ケンは、才能は役に立つが、謙虚さがチームを成長させるのだと気づきました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。