検索へ戻る
名詞 / 動詞

chap

男の人、やつ 主にイギリス英語で、男性を親しみをこめて、または少し古風に言う言葉です。くだけた表現なので、正式な場では man や gentleman のほうが安全です。
ひび、あかぎれ 寒さや乾燥で皮膚や唇にできる小さな割れ目を指します。この意味では日常会話では chapped lips「ひび割れた唇」のような形のほうがよく使われます。
ひび割れさせる、ひび割れる 寒さや乾燥が、唇や手などの皮膚を荒れさせて割れさせることを表します。受け身や形容詞 chapped として使われることが多いです。

学習ポイント

まず覚える表現

a nice chap

いい人、感じのよい男性

注意する形

He is chap.

He is a chap.

chap は数えられる名詞なので、単数で使うときは通常 a が必要です。

覚え方

nice chap で覚える

イギリス英語の会話で a nice chap は「感じのよい男性」。まずこのまとまりで覚えると、人を指す意味が覚えやすいです。

  • basic
  • british_english
  • informal
  • daily_life
  • health
  • body

意味

  • 男の人、やつ

    名詞

    主にイギリス英語で、男性を親しみをこめて、または少し古風に言う言葉です。くだけた表現なので、正式な場では man や gentleman のほうが安全です。

    • informal
    • British

    He is a friendly chap who helps everyone.

    彼はみんなを助ける親切な男の人です。

  • ひび、あかぎれ

    名詞

    寒さや乾燥で皮膚や唇にできる小さな割れ目を指します。この意味では日常会話では chapped lips「ひび割れた唇」のような形のほうがよく使われます。

    She had a painful chap on her lower lip.

    彼女は下唇に痛いひび割れがありました。

  • ひび割れさせる、ひび割れる

    動詞

    寒さや乾燥が、唇や手などの皮膚を荒れさせて割れさせることを表します。受け身や形容詞 chapped として使われることが多いです。

    Cold wind can chap your lips quickly.

    冷たい風で唇はすぐにひび割れることがあります。

例文

  • The new neighbor is a quiet chap who loves gardening.

    新しい隣人はガーデニングが大好きな静かな男の人です。

    • 日常会話
    • basic
  • That chap at the information desk gave us a map.

    案内所にいたその男性が私たちに地図をくれました。

    • 旅行
    • basic
  • My hands chap if I forget to wear gloves.

    手袋をするのを忘れると、私の手はひび割れます。

    • 冬の生活
    • intermediate
  • Put some cream on the small chap near your thumb.

    親指の近くの小さなあかぎれにクリームを塗ってください。

    • 体調管理
    • intermediate
  • He seems like a decent chap, but I do not know him well yet.

    彼はまともな人のようですが、私はまだ彼のことをよく知りません。

    • 友人との会話
    • basic

使い方

  • 男性を指す chap は主にイギリス英語

    chap は「男の人」「やつ」という意味で使えますが、主にイギリス英語で、少し古風または親しみのある響きがあります。アメリカ英語では guy のほうが一般的です。

  • 皮膚の意味では chapped がよく使われる

    動詞 chap も使えますが、日常では chapped lips「ひび割れた唇」、chapped hands「荒れてひび割れた手」のように形容詞 chapped がよく使われます。

  • 正式な場では避ける

    人を chap と呼ぶ表現はくだけています。ビジネス文書や改まった場では man, person, gentleman などを使うほうが自然です。

よくある間違い

  • 誤: He is chap.

    正: He is a chap.

    chap は数えられる名詞なので、単数で使うときは通常 a が必要です。

  • 誤: My lips are chap.

    正: My lips are chapped.

    「唇がひび割れている」と状態を言うときは、形容詞 chapped を使うのが自然です。

  • 誤: She is a nice chap.

    正: He is a nice chap.

    chap は基本的に男性を指す言葉です。女性には woman, lady, person などを使います。冗談として使われる場合もありますが、学習者は避けたほうが安全です。

コロケーション

  • a nice chap

    いい人、感じのよい男性

    Your brother is a nice chap.

    あなたのお兄さんは感じのよい人ですね。

  • a young chap

    若い男性、若者

    A young chap offered his seat to an elderly woman.

    若い男性が年配の女性に席を譲りました。

  • chapped lips

    ひび割れた唇

    I use lip balm for chapped lips in winter.

    冬にはひび割れた唇にリップクリームを使います。

  • chapped hands

    ひび割れた手、荒れた手

    Washing dishes without gloves gave me chapped hands.

    手袋なしで皿洗いをしたので、手が荒れてひび割れました。

  • cold wind can chap

    冷たい風がひび割れさせる

    Cold wind can chap your skin during a long walk.

    長く歩いていると、冷たい風で肌がひび割れることがあります。

語形変化

  • 原形: chap
  • 三人称単数: chaps
  • 過去形: chapped
  • 過去分詞: chapped
  • 現在分詞: chapping
  • chaps

    名詞 / 男たち、やつら

    chap の複数形です。くだけたイギリス英語です。

  • chaps

    動詞 / ひび割れさせる、ひび割れる

    三人称単数現在形です。

  • chapped

    形容詞 / ひび割れた、荒れた

    chapped lips や chapped hands の形でよく使われます。

  • chapped

    動詞 / ひび割れさせた、ひび割れた

    過去形・過去分詞形です。

  • chapping

    動詞 / ひび割れさせている、ひび割れている

    現在分詞・動名詞形です。

覚え方

  • phrase

    nice chap で覚える

    イギリス英語の会話で a nice chap は「感じのよい男性」。まずこのまとまりで覚えると、人を指す意味が覚えやすいです。

  • image

    冬の手のイメージ

    寒くて乾いた冬に手や唇がパリッと割れるイメージで、動詞 chap「ひび割れさせる」と chapped「ひび割れた」を結びつけましょう。

ミニストーリー

On a cold morning, Ben met an old chap at the bus stop. The man smiled and shared his newspaper. Ben noticed the man’s hands were dry, so he offered him some hand cream. The old chap laughed and said, “Winter always makes my hands chap.”

寒い朝、ベンはバス停で年配の男性に会いました。その男性は笑って新聞を見せてくれました。ベンはその男性の手が乾いていることに気づき、ハンドクリームを差し出しました。その男性は笑って、「冬になるといつも手がひび割れるんだ」と言いました。