検索へ戻る
形容詞 / 名詞

British

英国の、イギリスの イギリス、特に英国(United Kingdom)や英国の人・文化・制度に関係することを表します。
英国人、イギリス人たち 「the British」の形で、英国の人々全体を指します。普通は「a British」とは言いません。
イギリス式の、イギリス英語の 言葉・発音・つづり・習慣などがイギリスで使われる形であることを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

British English

イギリス英語

注意する形

He is a British.

He is British.

British は形容詞なので、国籍を言うときは be British と言います。1人の人を名詞で言いたい場合は He is a British person. が自然です。

覚え方

British = Britain の形容詞

Britain(イギリス)に -ish が付くと British(イギリスの)になります。Spanish や Irish の -ish と同じように、国や地域に関係する形容詞を作ります。

  • basic
  • country
  • culture
  • nationality
  • english_learning

意味

  • 英国の、イギリスの

    形容詞

    イギリス、特に英国(United Kingdom)や英国の人・文化・制度に関係することを表します。

    She works for a British company in Tokyo.

    彼女は東京にあるイギリスの会社で働いています。

  • 英国人、イギリス人たち

    名詞

    「the British」の形で、英国の人々全体を指します。普通は「a British」とは言いません。

    • the + adjective

    The British often talk about the weather.

    イギリス人はよく天気について話します。

  • イギリス式の、イギリス英語の

    形容詞

    言葉・発音・つづり・習慣などがイギリスで使われる形であることを表します。

    In British English, people usually write colour with a u.

    イギリス英語では、普通 colour を u を入れて書きます。

例文

  • We visited a British museum during our trip to London.

    私たちはロンドン旅行中にイギリスの博物館を訪れました。

    • 旅行
    • basic
  • Our team had an online meeting with a British client.

    私たちのチームはイギリスの顧客とオンライン会議をしました。

    • 仕事
    • basic
  • My teacher taught us some British pronunciation patterns.

    先生は私たちにイギリス英語の発音パターンをいくつか教えてくれました。

    • 英語学習
    • basic
  • The British government announced a new education policy.

    イギリス政府は新しい教育政策を発表しました。

    • ニュース
    • intermediate
  • The British are famous for afternoon tea, but not everyone drinks tea every day.

    イギリス人はアフタヌーンティーで有名ですが、全員が毎日お茶を飲むわけではありません。

    • 文化
    • intermediate

使い方

  • British と English の違い

    British は主に英国・イギリス全体に関係する語です。English は England(イングランド)だけ、または英語に関係する語です。スコットランド人やウェールズ人を English と呼ぶと失礼になることがあります。

  • the British の使い方

    British は形容詞として使うのが基本ですが、「the British」で「英国人たち」という名詞的な意味になります。1人を指すときは a British person や a Briton と言います。

  • UK と Britain の注意

    日常では British が「イギリスの」という広い意味で使われます。ただし、Great Britain は England, Scotland, Wales を指し、United Kingdom は Northern Ireland も含みます。

よくある間違い

  • 誤: He is a British.

    正: He is British.

    British は形容詞なので、国籍を言うときは be British と言います。1人の人を名詞で言いたい場合は He is a British person. が自然です。

  • 誤: She is an English from Scotland.

    正: She is British and from Scotland.

    Scotland は England ではありません。スコットランド出身の人を English と呼ぶのは不正確です。

  • 誤: I study British.

    正: I study British English.

    British だけでは「イギリス英語」という意味になりにくいです。英語の種類を言うときは British English と言います。

コロケーション

  • British English

    イギリス英語

    She prefers British English spelling.

    彼女はイギリス英語のつづりを好みます。

  • British culture

    イギリス文化

    The course introduces students to British culture and history.

    その授業は学生にイギリスの文化と歴史を紹介します。

  • a British citizen

    英国市民、イギリス国籍の人

    He became a British citizen after living in the UK for many years.

    彼は何年もイギリスに住んだ後、英国市民になりました。

  • the British government

    英国政府、イギリス政府

    The British government changed the visa rules.

    イギリス政府はビザの規則を変更しました。

  • British accent

    イギリス英語のアクセント

    Her British accent is easy for me to understand.

    彼女のイギリス英語のアクセントは私には聞き取りやすいです。

語形変化

  • Britain

    名詞 / イギリス、英国

    特に Great Britain を指すことが多い語です。

  • Briton

    名詞 / 英国人、イギリス人

    やや改まった語で、1人の英国人を指せます。

  • Britishness

    名詞 / イギリスらしさ、英国性

    文化や性格がイギリス的であることを表します。

覚え方

  • phrase

    British = Britain の形容詞

    Britain(イギリス)に -ish が付くと British(イギリスの)になります。Spanish や Irish の -ish と同じように、国や地域に関係する形容詞を作ります。

  • mnemonic

    British English で覚える

    英語学習でよく見る British English(イギリス英語)というかたまりで覚えると使いやすいです。

ミニストーリー

Mika went to London for the first time. At a small café, she talked with a British student named Tom. He explained the difference between British English and American English. Mika noticed new spellings, different words, and a polite way of speaking. By the end of the trip, British culture felt much closer to her.

ミカは初めてロンドンへ行きました。小さなカフェで、トムというイギリス人学生と話しました。彼はイギリス英語とアメリカ英語の違いを説明してくれました。ミカは新しいつづり、違う単語、丁寧な話し方に気づきました。旅行の終わりには、イギリス文化がずっと身近に感じられました。