まず覚える表現
bourgeois values
ブルジョワ的価値観、中産階級的価値観
学習ポイント
まず覚える表現
bourgeois values
ブルジョワ的価値観、中産階級的価値観
注意する形
誤 He is bourgeoisie.
He is bourgeois.
bourgeoisie は階級全体を表す名詞なので、個人を形容する場合は bourgeois を使います。
覚え方
「ブルジョワ」と結びつける
日本語の「ブルジョワ」と同じ語源です。ただし英語では「単なるお金持ち」よりも「中産階級的な価値観」や「俗物的」という意味に注意しましょう。
社会的・経済的に中産階級に属すること、またはその生活様式や価値観に関係することを表します。政治・社会について話す文脈でよく使われます。
The book describes bourgeois life in a small European city.
その本はヨーロッパの小さな都市の中産階級の生活を描いている。
お金、安定、世間体、普通の成功を重視しすぎるという批判的な意味で使われることがあります。やや否定的な響きがあります。
He called the neighborhood safe but painfully bourgeois.
彼はその地域を安全だがひどく俗物的だと言った。
中産階級に属する人を指します。特にマルクス主義などの文脈では、労働者階級に対して資本を持つ階級の人を指すことがあります。
In the play, the workers distrust the local bourgeois.
その劇では、労働者たちは地元のブルジョワを信用していない。
The novel criticizes bourgeois society and its obsession with respectability.
その小説はブルジョワ社会と、体面にこだわる姿勢を批判している。
She left her comfortable bourgeois life to travel and paint.
彼女は快適な中産階級の生活を離れ、旅をしながら絵を描いた。
The speaker argued that bourgeois interests shaped the new law.
その演説者は、ブルジョワ階級の利益が新しい法律を形作ったと主張した。
Some artists in the 1960s rejected what they saw as bourgeois values.
1960年代の一部の芸術家は、自分たちがブルジョワ的価値観と見なしたものを拒んだ。
bourgeois は単に「中産階級の」という意味でも使えますが、「安定やお金、世間体ばかり気にする」という否定的な意味で使われることも多い語です。人に直接使うと失礼に聞こえる場合があります。
日本語の「ブルジョワ」は「お金持ち」という軽い意味で使われることがありますが、英語の bourgeois は必ずしも大金持ちを意味しません。社会階級、価値観、政治的立場を表すことが多いです。
bourgeois は形容詞または「中産階級の人」という名詞です。bourgeoisie は「ブルジョワ階級」「中産階級全体」を表す集合名詞です。
誤: He is bourgeoisie.
正: He is bourgeois.
bourgeoisie は階級全体を表す名詞なので、個人を形容する場合は bourgeois を使います。
誤: She is a very bourgeoisie person.
正: She is a very bourgeois person.
名詞の前で「ブルジョワ的な」と言うときは形容詞 bourgeois を使います。
誤: The final s in bourgeois is clearly pronounced.
正: The final s in bourgeois is silent.
bourgeois はフランス語由来の語で、語末の s は通常発音しません。
ブルジョワ的価値観、中産階級的価値観
The film mocks bourgeois values such as status and comfort.
その映画は、地位や快適さのようなブルジョワ的価値観をからかっている。
ブルジョワ社会、中産階級中心の社会
The essay examines the rise of bourgeois society in the nineteenth century.
その論文は19世紀におけるブルジョワ社会の台頭を考察している。
中産階級的な生活様式
They enjoyed a quiet bourgeois lifestyle in the suburbs.
彼らは郊外で静かな中産階級的生活を楽しんでいた。
ブルジョワ階級の利益
The reform was criticized as a policy that protected bourgeois interests.
その改革はブルジョワ階級の利益を守る政策だと批判された。
bourgeois : 町の住民、中産階級の人
フランス語 bourgeois は、もともと「町・城下町」を表す bourg に関係し、「町に住む人」を意味しました。そこから商人や市民階級、のちに中産階級・資本家階級を指す語として英語でも使われるようになりました。
名詞 / ブルジョワ階級、中産階級
階級全体を指す集合名詞。政治・歴史・社会について話すときによく使われます。
形容詞 / 小市民的な、プチブルの
小規模な事業主や下位中産階級、または狭い価値観を批判的に表すことがあります。
日本語の「ブルジョワ」と同じ語源です。ただし英語では「単なるお金持ち」よりも「中産階級的な価値観」や「俗物的」という意味に注意しましょう。
きれいな家、安定した仕事、世間体を気にする生活をイメージすると、bourgeois values の意味を覚えやすくなります。
Maya grew up in a quiet bourgeois neighborhood. Her parents wanted a safe job and a large house for her. But Maya loved music and small clubs. When she chose to become a jazz singer, her family called the decision risky, but she felt free for the first time.
マヤは静かな中産階級の地域で育った。両親は彼女に安定した仕事と大きな家を望んでいた。しかしマヤは音楽と小さなクラブが好きだった。ジャズ歌手になると決めたとき、家族はその決断を危険だと言ったが、彼女は初めて自由を感じた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。