検索へ戻る
名詞

biscuit

ビスケット、クッキーに近い焼き菓子 主にイギリス英語で、小さくて平たい、甘いまたは少し塩味のある焼き菓子を指します。アメリカ英語の cookie に近い意味で使われることが多いです。
柔らかい小型パン アメリカ英語では、外は少しサクッとして中は柔らかい、小さな丸いパンのような食べ物を指します。朝食や料理の付け合わせによく出ます。
ペット用の硬いおやつ 犬などのペットに与える、硬い焼き菓子のようなおやつを指すこともあります。

学習ポイント

まず覚える表現

a chocolate biscuit

チョコレートビスケット

注意する形

I ate an American biscuit with tea, and it was a chocolate cookie.

I ate a British biscuit with tea, and it was like a chocolate cookie.

アメリカ英語の biscuit は普通「クッキー」ではなく柔らかいパンのようなものです。チョコレートの甘い焼き菓子なら British biscuit または cookie と言うと分かりやすいです。

覚え方

「二度焼き」で覚える

語源は「二度焼かれた」という意味です。保存しやすい硬い焼き菓子をイメージすると biscuit を覚えやすくなります。

  • basic
  • food
  • uk-english
  • us-english
  • daily-life

意味

  • ビスケット、クッキーに近い焼き菓子

    名詞

    主にイギリス英語で、小さくて平たい、甘いまたは少し塩味のある焼き菓子を指します。アメリカ英語の cookie に近い意味で使われることが多いです。

    • UK

    She had a chocolate biscuit with her tea.

    彼女は紅茶と一緒にチョコレートビスケットを食べた。

  • 柔らかい小型パン

    名詞

    アメリカ英語では、外は少しサクッとして中は柔らかい、小さな丸いパンのような食べ物を指します。朝食や料理の付け合わせによく出ます。

    • US

    We ate warm biscuits with butter and honey.

    私たちは温かいビスケットにバターとはちみつをつけて食べた。

  • ペット用の硬いおやつ

    名詞

    犬などのペットに与える、硬い焼き菓子のようなおやつを指すこともあります。

    The dog sat quietly and waited for a biscuit.

    その犬は静かに座ってビスケットのおやつを待っていた。

例文

  • Tom put a biscuit on the plate beside the cup of tea.

    トムは紅茶のカップの横の皿にビスケットを置いた。

    • 家庭
    • basic
  • In the UK, a biscuit often means a small sweet snack like a cookie.

    イギリスでは、biscuit はクッキーのような小さな甘いお菓子を意味することがよくあります。

    • 旅行
    • basic
  • In the southern United States, people often serve a biscuit with gravy.

    アメリカ南部では、ビスケットにグレービーソースをかけて出すことがよくあります。

    • レストラン
    • intermediate
  • I bought a box of butter biscuits for the office.

    私は職場用にバタービスケットを1箱買った。

    • 買い物
    • basic
  • Give the puppy one biscuit after training.

    訓練の後で子犬にビスケットのおやつを1つあげてください。

    • ペット
    • basic

使い方

  • イギリス英語とアメリカ英語で意味が違う

    イギリス英語の biscuit は、日本語の「ビスケット」や「クッキー」に近い焼き菓子です。一方、アメリカ英語の biscuit は、スコーンに少し似た柔らかい小型パンを指すことが多いです。

  • cookie との違い

    アメリカ英語では、甘い焼き菓子は普通 cookie と言います。イギリス英語では cookie はチョコチップクッキーのような特定のタイプを指すこともありますが、広く biscuit と言うことが多いです。

よくある間違い

  • 誤: I ate an American biscuit with tea, and it was a chocolate cookie.

    正: I ate a British biscuit with tea, and it was like a chocolate cookie.

    アメリカ英語の biscuit は普通「クッキー」ではなく柔らかいパンのようなものです。チョコレートの甘い焼き菓子なら British biscuit または cookie と言うと分かりやすいです。

  • 誤: Please give me one biscuit of coffee.

    正: Please give me one biscuit with coffee.

    「コーヒーと一緒に」は with coffee と言います。of coffee はこの意味では使いません。

コロケーション

  • a chocolate biscuit

    チョコレートビスケット

    She opened a packet of chocolate biscuits.

    彼女はチョコレートビスケットの袋を開けた。

  • a biscuit tin

    ビスケットを入れる缶

    Grandma keeps sweets in an old biscuit tin.

    祖母は古いビスケット缶にお菓子を入れている。

  • biscuits and gravy

    ビスケットとグレービーソースの料理

    Biscuits and gravy is a popular breakfast in some parts of the United States.

    ビスケット・アンド・グレービーは、アメリカの一部地域で人気の朝食です。

  • dog biscuit

    犬用ビスケット、犬のおやつ

    He gave his dog a dog biscuit after the walk.

    彼は散歩の後、犬に犬用ビスケットをあげた。

語源

Latin

bis coctus : 二度焼かれた

biscuit は、ラテン語の bis「二度」と coctus「調理された、焼かれた」に由来します。昔のビスケットは保存しやすくするために二度焼きされることがありました。

語形変化

  • biscuits

    名詞 / ビスケット、ビスケット類

    biscuit の複数形です。

覚え方

  • root

    「二度焼き」で覚える

    語源は「二度焼かれた」という意味です。保存しやすい硬い焼き菓子をイメージすると biscuit を覚えやすくなります。

  • phrase

    tea and biscuits

    イギリスの場面では tea and biscuits「紅茶とビスケット」という組み合わせでよく使われます。

ミニストーリー

Mia visited London on a rainy afternoon. Her friend made tea and put a small biscuit on a plate. Mia smiled because it tasted sweet and buttery. Later, in America, she ordered a biscuit and was surprised to get warm bread instead of a cookie.

ミアは雨の午後にロンドンを訪れました。友人が紅茶を入れ、小さなビスケットを皿に置きました。それは甘くてバターの味がして、ミアは笑顔になりました。後にアメリカで biscuit を注文すると、クッキーではなく温かいパンが出てきて驚きました。